"foreign students" - Translation from English to Arabic

    • الطلاب الأجانب
        
    • الطلبة الأجانب
        
    • للطلاب الأجانب
        
    • طالب أجنبي
        
    • للطلبة الأجانب
        
    • الطلبة الوافدين
        
    • بالطلاب الأجانب
        
    • طالباً أجنبياً
        
    • طلبة أجانب
        
    • التلاميذ الأجانب
        
    • والطلاب الأجانب
        
    foreign students were required to return to their home countries as a condition of their acceptance. UN ويتوجب على الطلاب الأجانب العودة إلى أوطانهم كشرط لقبولهم.
    Data relative to the United States indicate that 60 per cent of foreign students in tertiary education paid for their studies from family funds. UN وتشير البيانات المتعلقة بالولايات المتحدة إلى أن 60 في المائة من الطلاب الأجانب في التعليم العالي يدفعون رسوم دراستهم من أموال الأسرة.
    The majority of foreign students in the United States are from Asia or Europe. UN وغالبـية الطلاب الأجانب في الولايات المتحدة من آسيا أو من أوروبا.
    The following is a summary of the current position regarding foreign students' access to tertiary education. UN 571- يرد فيما يلي بإيجاز الوضع الراهن المتعلق بإمكانية حصول الطلبة الأجانب على التعليم العالي.
    This is designed to ensure that foreign students (who are not exempt) meet the full costs of the educational services they receive. UN والغرض من ذلك هو ضمان تسديد الطلبة الأجانب نفقات الخدمات التعليمية التي يتلقونها بالكامل.
    Australia, China and Japan have emerged as major new destinations for foreign students. UN فقد ظهرت أستراليا والصين واليابان كوجهات جديدة رئيسية للطلاب الأجانب.
    This year France hosted 278,000 foreign students in its universities, who represent about 12 per cent of that entire student population. UN واستضافت فرنسا في هذا العام 000 278 طالب أجنبي في جامعاتها، ويمثل هؤلاء 12 في المائة من مجموع الطلاب الجامعيين.
    In addition, in 2002, Australian authorities simplified further the admission procedures for foreign students. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت السلطات الأسترالية في عام 2002 بزيادة تبسيط إجراءات قبول الطلاب الأجانب.
    As a result, only a small percentage of the foreign students pay tuition fees. UN ونتيجة لذلك، لا تدفع إلا نسبة مئوية صغيرة من الطلاب الأجانب رسوم الدراسة.
    The share of foreign students in overall student numbers amounts to about 14 per cent. UN وحصّة الطلاب الأجانب في أعداد الطلاب الإجمالية تمثل قرابة 14 في المائة.
    Spain is trying to meet the constant enrolment demands of foreign students. UN تسعى إسبانيا إلى مجاراة إقبال الطلاب الأجانب على التسجيل في المدارس في إسبانيا.
    foreign students not enrolled for credit UN الطلاب الأجانب غير المسجلين للحصول على درجة
    In that regard, it was reported that raids have been organized by far-right groups on dormitories where a number of foreign students were living. UN وفي هذا الصدد، أفيد بشن هجمات من جانب جماعات اليمين المتطرف على مهاجع يقيم فيها عدد من الطلاب الأجانب.
    In 2013/2014 the National Observatory for the integration of foreign students and for intercultural exchanges was re-established. UN وفي عامي 2013 و2014، أعيد إنشاء المرصد الوطني لإدماج الطلاب الأجانب والتبادل الثقافي.
    It should be noted that some developing countries are also poles of attraction for foreign students. UN ومن الجدير بالذكر أن بعض البلدان النامية تمثل أيضا مناطق يقبل عليها الطلبة الأجانب.
    Annual percentage change in foreign students UN النسبة المئوية السنوية للتغير في عدد الطلبة الأجانب
    Percentage of women among foreign students UN النسبة المئوية للنساء من عدد الطلبة الأجانب عام 1998
    In the case of foreign students who passed through the German educational system, the proportion of women was 52 per cent in 2002, but only 44 per cent in 2004. UN وفي حالة الطلبة الأجانب الذين اجتازوا النظام التعليمي الألماني، كانت نسبة النساء 52 في المائة في عام 2002، ولكن هذه النسبة كانت تبلغ 44 في المائة فقط في عام 2004.
    In Germany, the 2004 Immigration Act allows foreign students to seek employment in Germany after graduation. UN وفي ألمانيا، يسمح قانون الهجرة لعام 2004 للطلاب الأجانب بالتماس العمل في ألمانيا بعد التخرج.
    In addition, South Africa had 15,000 foreign students in 1998. UN وبالإضافة إلى ذلك كان لدى جنوب أفريقيا 000 15 طالب أجنبي في عام 1998.
    Regulation on the Administrative Control of foreign students UN اللائحة المتعلقة بالمراقبة الإدارية للطلبة الأجانب
    204. In the academic year 1993/94, the number of foreign students attending Iraqi educational institutions declined from 520 to 209. UN ٤٠٢- انخفاض عدد الطلبة الوافدين من )٠٢٥( إلى )٩٠٢( في العام الدراسي ٣٩٩١/٤٩٩١.
    The data on foreign students in Spain show that in 2000, 54.28 per cent were women and 45.72 per cent were men. UN وفيما يتصل بالطلاب الأجانب في إسبانيا، كانت نسبة الطالبات 54.28 في المائة، في سنة 2000، بينما كان الطلاب الرجال يمثلون 45.72 في المائة من المجموع.
    The number of students in FRY is increased by a total of 1,144 foreign students who are enrolled in universities in Serbia. UN وارتفع عدد الطلاب في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى ما مجموعه 144 1 طالباً أجنبياً مسجلاً في الجامعات في صربيا.
    (vi) Strict control over foreign students in the madaris. UN `6 ' فرض رقابة صارمة على التلاميذ الأجانب في المدارس والمؤسسات التعليمية الدينية.
    Special programmes also operate in a significant number of ordinary elementary schools of the country, where there are many Greek repatriates and foreign students. UN وتنفذ كذلك برامج خاصة في عدد كبير بالمدارس الابتدائية العادية في البلد حيث ينخرط في سلكها كثير من الوافدين اليونانيين والطلاب الأجانب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more