"forest area" - Translation from English to Arabic

    • مساحة الغابات
        
    • المناطق الحرجية
        
    • المساحة الحرجية
        
    • مناطق الغابات
        
    • مساحات الغابات
        
    • مساحة الحرج
        
    • منطقة الغابات
        
    • رقعة الغابات
        
    • المنطقة الحرجية
        
    • المساحات الحرجية
        
    • مناطق حرجية
        
    • منطقة حرجية
        
    • منطقة غابات
        
    • منطقة غابة
        
    Over 11 per cent of total forest area worldwide has been designated mainly for conservation of biological diversity. UN وخُصص ما يربو على 11 في المائة من مجموع مساحة الغابات في العالم لأغراض حفظ التنوع البيولوجي بالدرجة الأولى.
    In 2005 planted forests accounted for 10 per cent of total forest area for low forest cover countries. UN وفي عام 2005، كانت الغابات المزروعة تمثل 10 في المائة من إجمالي مساحة الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود.
    34. Mountain forests account for 26 per cent of global forest area and are characterized by high biodiversity. UN 34 - وتمثل غابات الجبال 26 في المائة من إجمالي مساحة الغابات وتتميز بشدة التنوع البيولوجي.
    The amount of forest area within protected-area systems has increased by nearly 63 million hectares since 2000. UN وازدادت مساحة المناطق الحرجية ضمن منظومات المناطق المحمية حوالى 63 مليون هكتار منذ عام 2000.
    Note: Size of bubbles corresponds to forest area as a percentage of total land area. UN ملاحظة: يقابل حجم الفقاعات المساحة الحرجية باعتبارها نسبة مئوية من مجموع مساحة الأراضي.
    :: Topics covered: forest area by type and classification UN :: الموضوعات المشمولة: مناطق الغابات حسب نوعها وتصنيفها
    Regions with developing economies continue to lose forest area and lack adequate institutions to reverse this trend. UN فمناطق الاقتصادات النامية تظل تفقد مساحات الغابات وتفتقر إلى المؤسسات الكافية لعكس مسار هذا الاتجاه.
    Another resource person made a presentation on the use of satellite remote-sensing in detecting and monitoring forest area changes. UN 16- وقدم خبير آخر عرضاً لاستخدام الاستشعار الساتلي عن بُعد في كشف التغيرات في مساحة الغابات ورصدها.
    By 2009, one third of the population of Nepal was directly participating in the management of over one quarter of Nepal's forest area. UN وبحلول عام 2009، كان ثلث سكان نيبال يشاركون مشاركة مباشرة في إدارة ما يربو على ربع مساحة الغابات في نيبال.
    In Europe and North America, the forest area increased. UN أما في أوروبا وأمريكا الشمالية فتتجه مساحة الغابات إلى الازدياد.
    forest area as percentage of land area UN مساحة الغابات كنسبة مئوية من مساحة الأراضي
    There is substantial global variation in the change of forest area. UN والتفاوت العالمي في تغيﱡر مساحة الغابات كبير.
    Deforestation is proceeding most rapidly in Africa, which lost 0.7 per cent of its forest area annually during this period. UN وإزالة الغابات تمضي على أشدها في أفريقيا التي تناقصت مساحة الغابات فيها بنسبة ٠,٧ في المائة سنويا خلال هذه الفترة.
    existing/original forest area actual/potential forest area UN :: نسبة مساحة الغابات الموجودة إلى مساحة الغابات الأصلية
    Over 11 per cent of total forest area worldwide has been designated mainly for conservation of biological diversity. UN وقد خُصص أكثر من 11 في المائة من مجموع المناطق الحرجية على صعيد العالم لحفظ التنوع البيولوجي في المقام الأول.
    The share of forest area in total land area has averaged a stable 38 per cent since 1995. UN وتبلغ حصة المناطق الحرجية من المساحة الإجمالية للأراضي ما يقرب من 38 في المائة، على نحو مستقر، منذ عام 1995.
    The large-scale planting of trees is significantly reducing the net loss of forest area globally. UN إن زراعة الأشجار على نطاق واسع تقلص إلى حد كبير الخسارة الصافية في المساحة الحرجية بالعالم.
    From 1990 to 2005, the world lost 3 per cent of its total forest area. UN ففي الفترة من عام 1990 إلى عام 2005، خسر العالم 3 في المائة من مجموع مناطق الغابات به.
    45. forest area as percentage of total land area UN مساحات الغابات كنسبة مئوية من مجموع مساحة اﻷراضي
    For the purposes of determining the area of deforestation to come into the accounting system under Article 3.3, each Party shall determine the forest area using the same spatial assessment unit as is used for the determination of afforestation and reforestation, but not larger than 1 hectare. UN 3- ولتحديد المساحة المزالة أحراجها التي تدخل في نظام الحساب المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 3، يحدد كل طرف مساحة الحرج باستخدام نفس وحدة التقييم المكاني المستخدمة لتحديد المساحة الخاضعة للتحريج وإعادة التحريج على ألا يتجاوز ذلك هكتارا واحدا.
    An analysis of 117 tropical countries suggested that 11 countries were suitable for expansion of the forest area up to 553 Mha. UN ويوحي تحليل أجري في ١١٧ بلدا استوائيا أن هناك ١١ بلدا مناسبا للتوسع في منطقة الغابات حتى ٥٥٣ مليون هكتار.
    Despite general deforestation, a few countries have been able to increase their forest area. UN وقد تمكنت قلة من البلدان، رغم التصحر العام، من زيادة رقعة الغابات بها.
    Furthermore, the Law and its regulations mandate that the relevant forest area must be demarcated prior to the conclusion of such an agreement. UN وعلاوة على ذلك، ينص قانون حقوق المجتمعات المحلية ولوائحه على ضرورة تعليم المنطقة الحرجية المعنية قبل إصدار أحد اتفاقات إدارة الغابات المجتمعية.
    forest area cleared (thousands of hectares) UN المساحات الحرجية المزالة )بآلاف الهكتارات(
    In contrast, those parts of the world that have never supported significant forest area will be able to achieve the 10 per cent target relatively easily. UN وعلى العكس من ذلك، فإن أجـزاء العالـم التي لم تكن لها في السابق مناطق حرجية كبيرة ستتمكن من بلوغ هدف اﻟ ١٠ في المائة بسهولة نسبيا.
    However, the designation of a forest area as protected is not enough to ensure effective conservation. UN إلا أن تحديد منطقة حرجية كمنطقة محمية لا يكفي لكفالة فعالية الحفظ.
    2.5 On the night from 19 to 20 April 2002, four police officers brought the complainant to a remote forest area. UN 2-5 وفي ليلة 19/20 نيسان/أبريل 2002 اقتاد أربعة من ضباط الشرطة صاحب الشكوى إلى منطقة غابات نائية.
    Moreover, Armenians cut down the walnut trees planted in 1957-1958 and covering 55 ha of Leshkar forest area. UN وعلاوة على ذلك، قام الأرمينيون بقطع أشجار الجوز التي زرعت خلال الفترة 1957-1958 والتي تغطي مساحة 55 هكتارا من منطقة غابة " ليشكار " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more