"forest of" - Translation from English to Arabic

    • غابة
        
    • الغابة من
        
    • غابات
        
    • غابةِ
        
    We have planted a Forest of United Nations flags in various countries. UN ولقد زرعنا غابة من بيارق الأمم المتحدة في مختلف البلدان.
    Human pressure and conversion to agricultural land have now reduced them to a small number of remnant forest patches, such as the Sokoke Forest of Kenya. UN وتسببت الضغوط البشرية وتحويل استعمال اﻷراضي الى تقلص تلك الغابات الى رقيعات من بقايا الغابات، مثل غابة سكوكي في كينيا.
    Through the Forest of square brackets, the makings of a workable treaty are now visible. UN فمن خلال غابة أﻷقواس المربعة، أصبحت مكونات معاهدة عملية اﻵن مرئية.
    I'm here to search for a little animal that lives not in this Forest of nutrients, but out there in the muddy ocean floor. Open Subtitles أنا هنا للبحث عن الحيوانات الصغيرة التي لا تعيش في هذه الغابة من المواد المغذية ، ولكن هناك في قاع المحيط الموحل.
    People have tried for years to find the Forest of the Night Wisp's. Open Subtitles حاول الناس لسنين أن يجدوا غابات الخصلة الليلية
    I picked a nice, shady spot in a Forest of pine trees. Open Subtitles اخترت بقعة جميلة ظليلة في غابة من أشجار الصنوبر
    Barn swallows. IT SINGS They spent the winter roosting in a Forest of elephant grass. Open Subtitles بالع الحبــوب. قضوا الشتاء في غابة عشب الفيل
    That's toward the Forest of White Dreams. Open Subtitles هذا اتجاه غابة الأحلام البيضاء حسبما أظن
    The exciton then bounces its way through a Forest of chlorophyll molecules until it reaches what is called the reaction centre. Open Subtitles والأكسيتون بعد ذلك ينط في وجهته عبر غابة من جزيئات الكلوروفيل حتى يصل إلى ما يسمى مركز التفاعل.
    There's a monastery in the Forest of Bussaco with a particularly nasty entity. Open Subtitles كانت هناك دير في غابة بوساكو وبها كيان شرير
    From a single seed of discipline comes an entire Forest of good behavior. Open Subtitles من بذرة واحدة من التربية تأتى غابة كاملة من السلوك الجيد
    You came all the way from the Forest of Troezen to ask your question, but when you saw that I'd run away, you went after me, risked your life, killed a man, and a cyclops, Open Subtitles أتيت كل هذه المسافة من غابة التروزين لتسأل هذا السؤال لكن عندما وجدتني كنت اهرب
    Why you think the Forest of Silver Heights remained intact? Open Subtitles لمَ تظنين أن غابة سيلفرهود ما تزال سليمة
    Poaching in the Forest of the king is an offense punishable by death. Open Subtitles الصيد في غابة الملك هي إهانة عقابها الموت
    Well, maybe you just can't see the Forest of notables through the trees of other notables. Open Subtitles لعلّك لا تستطيع رؤية غابة الجديرين بالذكر عبر أشجار الجديرين بالذكر الآخرين
    I'd set out here though the hair is a Forest of ambush and snares. Open Subtitles سأبقى هنا بالرغم من أن الشعر غابة من الأفخاخ والكمائن
    Cole has traveled through the Forest of crustaceans and brought us a treasure. Open Subtitles لقد سافر كول عبر غابة القشريات وأحضر لنا كنزاً
    But this Forest of spikes can cause problems for the animals that live here. Open Subtitles ولكن هذه الغابة من الأشواك تعتبر مشكلة للحيوانات التي تعيش هنا
    This Forest of concrete, glass and steel is towered over by the Burj Khalifa. Open Subtitles ،هذه الغابة من الإسمنت، والزجاج، والحديد يفوقها في العلو بُرج خليفة
    And nowhere is it more convincingly displayed ... than here in the Forest of Bossou in Guinea, West Africa. Open Subtitles ولا وجود لمكان بارز أكثر إقناعاً من هنا في غابات بوسو في غينيا، غرب إفريقيـا.
    At last, after 10 months of dryness, a deluge hits the baobab Forest of the west. Open Subtitles ،أخيراً، بعد عشر أشهر من القحط فيضانٌ يضرب غابات الباوباب الغربية
    Until now, you've been able to avoid those painful arrows, sometimes seeking refuge in the Forest of repression. Open Subtitles لحدّ الآن، أنت كُنْتَ قادرُ لتَفادي تلك الأسهمِ المؤلمةِ، أحياناً إرادة مأوى في غابةِ القمعِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more