"forests of" - Translation from English to Arabic

    • غابات
        
    • بالغابات التابع
        
    • بالغابات والتابع
        
    • الغابات في
        
    • الغابات ذات
        
    • بالغابات في
        
    • الغابات بسبب
        
    • النفضية
        
    • للغابات التابع
        
    The forests of China and lands around the Mediterranean were first to be cut as towns became cities and nations. Open Subtitles غابات الصّين وَ الأراضي المحيطة بحوض الأبيض المتوسط.. استُقطعت مبدئياً لتكوين قرى، التي نمت إلى مُدن ثمّ دُوَل.
    A billion monarch butterflies hibernate in the forests of Mexico. Open Subtitles مليارٌ من الفراشات الضخمة تقضي سُباتها في غابات المكسيك.
    Giant straw-coloured fruit bats inhabit the great forests of the Congo. Open Subtitles خفافيش الفاكهة العملاقة بُنّية اللون القاطنة في غابات الكونغو العظيمة.
    Inter-agency work in support of the implementation of the outcome of the Intergovernmental Panel on forests of the Commission on Sustainable Development and in support of the Commission’s Intergovernmental Forum on Forests UN العمل المشترك بيـن الوكالات لدعـم تنفيذ النتائـج التــي انتهى إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، ودعـم المحفل الحكومـي الدولـي المعني بالغابات التابع للجنة
    Q. Open-ended Ad Hoc Intergovernmental Panel on forests of the Commission on Sustainable Development . 137 UN الفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة
    The forests of the world continue to decline at an alarming rate. UN إن الغابات في العالم لا تزال تشهد تراجعا بمعدل يثير الجزع.
    The forests of the Congo basin, the second largest forest system in the world, play a key role in regulating the global climate. UN إن غابات منطقة حوض نهر الكونغو، وهي ثاني أكبر منظومة غابات في العالم، تقوم بدور مهم في ضبط مناخ العالم.
    Prunus Africana is not found in Burundi, however, but rather in the forests of South Kivu. UN بيد أن أشجار المشمش غير موجودة في بوروندي، بل في غابات ساوث كيفو.
    The forests of the region are used either for economic development or for subsistence, depending on the endowment of the forest cover in a country. UN وتستخدم غابات هذه المنطقة إما لأغراض التنمية الاقتصادية أو للتعيش، حيث يتوقف ذلك على مساحة الغطاء الحرجي في كل بلد.
    The mangrove forests of the Sudarbans, a World Heritage Site and a natural habitat of the famed royal bengal tiger, have been extensively damaged. UN وأتلف غابات المانغروف في سودربانس، وهي من مواقع التراث العالمي وموئل طبيعي لنمر البنغال الملكي الشهير.
    It does not aim to re-establish the pristine forests of the past. UN ولا يهدف إلى استعادة غابات الماضي التي كانت بكرا.
    A similar pattern can be observed in the coastal forests of Brazil. UN ويمكن ملاحظة نمط مشابه لذلك في غابات البرازيل الساحلية.
    So it's the forests of the north that control the annual changes in the global CO2. Open Subtitles لذا فهي غابات الشمال من يتحكم بالتغيرات السنوية لثاني أكسيد الكربون في العالم.
    In the forests of East Africa, one insect has taken its camouflage to a bizarre and somewhat gruesome extreme. Open Subtitles في غابات شرق أفريقيا , واحدة من الحشرات قد إستعملت تنكرها بصورة غريبة والى أقصى بشاعة
    The proposed organization of work for the third session of the Intergovernmental Forum on forests of the Commission on Sustainable Development has been drawn up on the basis of informal consultations conducted by the Co-Chairman. UN وضع تنظيم العمل المقترح للدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة على أساس مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس المشارك.
    Officer to the Secretariat of the Intergovernmental Panel on forests of the — 380.0 Commission on Sustainable Development — UN الصندوق الاستئماني ﻹعادة موظف أقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة
    Officer to the Secretariat of the Intergovernmental Panel on forests of the — 380.0 Commission on Sustainable Development — UN الصندوق الاستئماني ﻹعادة موظف أقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة
    Q. Open-ended Ad Hoc Intergovernmental Panel on forests of the Commission on Sustainable Development . 133 UN الفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة
    The first session of the Intergovernmental Forum on forests of the Commission on Sustainable Development will be held from 1 to 3 October 1997 in Conference Room 4. UN ستعقد الدورة اﻷولى للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة في الفترة من ١ إلى ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في قاعة الاجتماع ٤.
    We hope that other nations will follow this example and commit themselves to the protection of the forests of our world. UN ويحدونا اﻷمل في أن تحتذي دول أخرى هذا المثال وأن تلتزم بحماية الغابات في عالمنا.
    Exporting countries should take urgent steps to enforce laws that protect forests of high value for conservation and to protect local communities from conflict created by illegal logging. UN فعلى البلدان المصدرة أن تتخذ خطوات عاجلة لإنفاذ القوانين التي تحمي الغابات ذات القيمة العالية حفاظا عليها، ولحماية المجتمعات المحلية من الصراع الذي يفجره قطع الأشجار غير القانوني.
    All issues regarding mountain forests are also pertinent to forests of small islands, in particular their role in watershed conservation and regulation of water resources; UN وتعتبر أيضا جميع المسائل المتصلة بالغابات الجبلية وثيقة الصلة بالغابات في الجزر الصغيرة وخاصة دورها في حفظ مستجمعات المياه وتنظيم موارد المياه؛
    Thousands of others, however, died in the forests: of hunger, exhaustion, disease, but also, violently, at the hands of military forces. UN غير أن آلافا آخرين لقوا حتفهم في الغابات: بسبب الجوع واﻹنهاك والمرض وكذلك بسبب أعمال العنف التي ارتكبتها القوات العسكرية.
    As the sun's influence diminishes in the north, so the deciduous forests of America begin to shut down, losing their leaves in preparation for the dark, cold months ahead. Open Subtitles حيثإنتأثيرالشمسيتقلصفيالشمال ، لذا فغابات أمريكا النفضية تبدأ في الإقفال... فاقدة أورقها في التحضير...
    30. The Open-ended Ad Hoc Intergovernmental Panel on forests of the Commission on Sustainable Development held its first session from 11 to 15 September 1995, in accordance with Economic and Social Council decision 1995/226. UN ٣٠ - عقد الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة دورته اﻷولى في الفترة من ١١ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٢٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more