"forget me" - Translation from English to Arabic

    • تنساني
        
    • تنسيني
        
    • تنسني
        
    • تنسانى
        
    • ينساني
        
    • انسيني
        
    • نسياني
        
    • ستنساني
        
    • ينسوني
        
    • تنسوني
        
    • سينساني
        
    • انساني
        
    • انسني
        
    • إنسى أمرى
        
    • أنسيني
        
    I'm fond of you, Wilhelm. Please don't forget me. Open Subtitles أنا مغرمة بك يا فيلهلم، أرجوك لا تنساني.
    I'm telling you this because I'm afraid you, too, may forget me. Open Subtitles اني اقول لك هذه الكلمات لأني أخشى ان تنساني يوماً ما
    You must forget me and make your life elsewhere. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.يتحتّم أن تنساني وتقضي حياتك بمكانٍ آخر
    Is wearing my number so that you don't forget me. Aww. Ugh. Open Subtitles يرتدي رقمي ,لكي لا تنسيني غرفة مستشفى لطيفه
    Even though we're under the same sky, in different places, please don't forget me. Open Subtitles حتى إذا كنا تحت نفس السماء، و في أماكن مختلفة أرجوك لا تنسني
    But if I do, I know you won't forget me. Open Subtitles ولكن ان حدث هذا , اعرف انك لن تنسانى
    I must spend every possible moment with him or he will forget me. Open Subtitles علي ان اقضي معه كل لحظه ممكنه او سوف ينساني
    Bruce Lee, you may forget everybody, but you'll never forget me. Open Subtitles بروس لي يبدو أنك قد نسيت الجميع لكنك لن تنساني أبداً
    Oh, come on, Mary. You know you can't forget me. Open Subtitles أوه , هيا , ماري أنت تعرفين لا تستطيع أن تنساني
    Daniel, remember when I told you I never wanted you to forget me? Open Subtitles دانيال تذكرين عندما قلت لي انك لن تنساني ابداً?
    Even though we're under the same sky, in different places, please don't forget me. Open Subtitles حتى لو كنت تحت نفس السماء، في مكان بعيد أرجوك لا تنساني
    Even though we're under the same sky, in different places, please don't forget me Open Subtitles إلا أننا سنفترق حتى لو كنت تحت نفس السماء، في مكان بعيد أرجوك لا تنساني
    Even though we're under the same sky, in different places, please don't forget me Open Subtitles حتى لو كنت تحت نفس السماء، في مكان بعيد أرجوك لا تنساني
    I'm gonna put this right inside your brain, behind your ear... so that I'll know that you won't forget me. Open Subtitles داخل دماغك، خلف أذنك و بهذا سأعلم أنك لن تنساني أبدا الى اللقاء يا صديقي
    You won't forget me until next week, I hope... Open Subtitles آمل ألا تنساني حتى لقائنا الاسبوع القادم
    I'm going to put my picture right above the steering wheel so you don't forget me. Open Subtitles سأضع صورتي على عجلة القيادة حتى لا تنسيني
    Ha! Whether you have or not, you will never forget me. Open Subtitles ًان سمعتي وان لم تسمعي ، لن تنسيني ابدا.
    Even though we're under the same sky, in different places, please don't forget me. Open Subtitles وفي أماكن مختلفة أرجوك لا تنسني
    Don't forget me when you're a big star, lucas scott. Mm-Hmm. * so many years apart i've missed * Open Subtitles لا تنسانى عندما تكون نجما كبير , لوكاس سكوت هايلى انت تعلمين بما مررت بة مأخرا
    He thanked me for our time together and told me that it had helped him through a rough patch and that he would never forget me. Open Subtitles شكرني لوقتنا سوياً وأخبرني أنَّ علاقتنا ساعدته في مرحلةٍ حرجة وأنّه لن ينساني أبداً أليس ذلك لطيفاً؟
    "I wish I had even a little hope. "I cannot say forget me, Open Subtitles الشعر الا ان كتبته , اتمنى لو املك حتى امل صغير لا استطيع القول انسيني
    Look, I can understand that it won't be easy for you to forget me. Open Subtitles انظري، أستطيع أن أفهم أنه لن يكون من السهل لك نسياني
    You'll forget me, and I, I'll be where I am. Open Subtitles أنت ستنساني و أنا سأكون حيثما أكون
    They can rebuild the White House, but they will never... forget me. Open Subtitles ......... يستطيعون بناء البيت ألأبيض ، ولكنهم من المحال أن ينسوني
    And the niches at Church are too expensive, and you may forget me there. Open Subtitles والغرف في الكنائس باهظة الثمن وقد تنسوني هناك ..
    So that's what he meant when he said he'd forget me. Open Subtitles إذن هذا ما كان يعنيه عندما قال أنه سينساني
    forget me often. Open Subtitles انساني بغالب الأحيان،
    Forget it, forget you, forget me, forget the expense account. Open Subtitles انسه , انس نفسك , انسني انس الحساب
    forget me. Do you believe you? Open Subtitles إنسى أمرى هل تثق بنفسك؟
    forget me and my mom. What about Mr. Medina? Open Subtitles أنسيني أنا وأمي, ماذا عن السيد (ميدينا) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more