I'm fond of you, Wilhelm. Please don't forget me. | Open Subtitles | أنا مغرمة بك يا فيلهلم، أرجوك لا تنساني. |
I'm telling you this because I'm afraid you, too, may forget me. | Open Subtitles | اني اقول لك هذه الكلمات لأني أخشى ان تنساني يوماً ما |
You must forget me and make your life elsewhere. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.يتحتّم أن تنساني وتقضي حياتك بمكانٍ آخر |
Is wearing my number so that you don't forget me. Aww. Ugh. | Open Subtitles | يرتدي رقمي ,لكي لا تنسيني غرفة مستشفى لطيفه |
Even though we're under the same sky, in different places, please don't forget me. | Open Subtitles | حتى إذا كنا تحت نفس السماء، و في أماكن مختلفة أرجوك لا تنسني |
But if I do, I know you won't forget me. | Open Subtitles | ولكن ان حدث هذا , اعرف انك لن تنسانى |
I must spend every possible moment with him or he will forget me. | Open Subtitles | علي ان اقضي معه كل لحظه ممكنه او سوف ينساني |
Bruce Lee, you may forget everybody, but you'll never forget me. | Open Subtitles | بروس لي يبدو أنك قد نسيت الجميع لكنك لن تنساني أبداً |
Oh, come on, Mary. You know you can't forget me. | Open Subtitles | أوه , هيا , ماري أنت تعرفين لا تستطيع أن تنساني |
Daniel, remember when I told you I never wanted you to forget me? | Open Subtitles | دانيال تذكرين عندما قلت لي انك لن تنساني ابداً? |
Even though we're under the same sky, in different places, please don't forget me. | Open Subtitles | حتى لو كنت تحت نفس السماء، في مكان بعيد أرجوك لا تنساني |
Even though we're under the same sky, in different places, please don't forget me | Open Subtitles | إلا أننا سنفترق حتى لو كنت تحت نفس السماء، في مكان بعيد أرجوك لا تنساني |
Even though we're under the same sky, in different places, please don't forget me | Open Subtitles | حتى لو كنت تحت نفس السماء، في مكان بعيد أرجوك لا تنساني |
I'm gonna put this right inside your brain, behind your ear... so that I'll know that you won't forget me. | Open Subtitles | داخل دماغك، خلف أذنك و بهذا سأعلم أنك لن تنساني أبدا الى اللقاء يا صديقي |
You won't forget me until next week, I hope... | Open Subtitles | آمل ألا تنساني حتى لقائنا الاسبوع القادم |
I'm going to put my picture right above the steering wheel so you don't forget me. | Open Subtitles | سأضع صورتي على عجلة القيادة حتى لا تنسيني |
Ha! Whether you have or not, you will never forget me. | Open Subtitles | ًان سمعتي وان لم تسمعي ، لن تنسيني ابدا. |
Even though we're under the same sky, in different places, please don't forget me. | Open Subtitles | وفي أماكن مختلفة أرجوك لا تنسني |
Don't forget me when you're a big star, lucas scott. Mm-Hmm. * so many years apart i've missed * | Open Subtitles | لا تنسانى عندما تكون نجما كبير , لوكاس سكوت هايلى انت تعلمين بما مررت بة مأخرا |
He thanked me for our time together and told me that it had helped him through a rough patch and that he would never forget me. | Open Subtitles | شكرني لوقتنا سوياً وأخبرني أنَّ علاقتنا ساعدته في مرحلةٍ حرجة وأنّه لن ينساني أبداً أليس ذلك لطيفاً؟ |
"I wish I had even a little hope. "I cannot say forget me, | Open Subtitles | الشعر الا ان كتبته , اتمنى لو املك حتى امل صغير لا استطيع القول انسيني |
Look, I can understand that it won't be easy for you to forget me. | Open Subtitles | انظري، أستطيع أن أفهم أنه لن يكون من السهل لك نسياني |
You'll forget me, and I, I'll be where I am. | Open Subtitles | أنت ستنساني و أنا سأكون حيثما أكون |
They can rebuild the White House, but they will never... forget me. | Open Subtitles | ......... يستطيعون بناء البيت ألأبيض ، ولكنهم من المحال أن ينسوني |
And the niches at Church are too expensive, and you may forget me there. | Open Subtitles | والغرف في الكنائس باهظة الثمن وقد تنسوني هناك .. |
So that's what he meant when he said he'd forget me. | Open Subtitles | إذن هذا ما كان يعنيه عندما قال أنه سينساني |
forget me often. | Open Subtitles | انساني بغالب الأحيان، |
Forget it, forget you, forget me, forget the expense account. | Open Subtitles | انسه , انس نفسك , انسني انس الحساب |
forget me. Do you believe you? | Open Subtitles | إنسى أمرى هل تثق بنفسك؟ |
forget me and my mom. What about Mr. Medina? | Open Subtitles | أنسيني أنا وأمي, ماذا عن السيد (ميدينا) ؟ |