"forget this" - Translation from English to Arabic

    • ننسى هذا
        
    • أنسى هذا
        
    • انسى هذا
        
    • نسيان هذا
        
    • نسيت هذا
        
    • ننسى هذه
        
    • أنسى هذه
        
    • تنسي هذا
        
    • نسيان هذه
        
    • نسيت هذه
        
    • تنس هذا
        
    • تنسى ذلك
        
    • تنسى هذه
        
    • إنسي هذا
        
    • ننسى أن هذا
        
    Um, how about you say we just forget this little indiscretion, okay? Open Subtitles ماذا عن لو قولتى ان ننسى هذا الطيش الذى حدث منذ قليل,حسنا؟
    Let's never forget this boundary and stick to it. Open Subtitles دعنا لا ننسى هذا الحد الفاصل ابدا و نلتزم به
    I've spent a lifetime trying to forget this place. Open Subtitles لقد أمضيت عمري محاولة أن أنسى هذا المكان
    I'll not soon forget this place. Especially not with these! Open Subtitles لن أنسى هذا المكان سريعاً خاصة, وأنا أرتدي هذا
    I never will forget this Christmas. Thank you. Thank you all. Open Subtitles سوف لن انسى هذا العيد ابداً شكرا لكم,شكرا لكم جميعا,شكرا
    And instead of trying to forget this bad history... Open Subtitles وبدلاً من محاولة نسيان هذا الماضي الأليم
    I forget this about you. I get so caught up in you and I and our history and everything that that entails. Open Subtitles نسيت هذا عنك، أنا أعلق بعلاقتنا وتاريخنا وكل شيء يتضمنه ذلك
    We can't just forget this, you have to go get him! Open Subtitles لا يمكننا أن ننسى هذا علينا ان تذهب اليه
    Never, never, never, never, never, never, never, never forget this one thing. Open Subtitles أبدا، أبدا، أبدا، أبدا، أبدا، أبدا، أبدا، أبدا أن ننسى هذا شيء واحد.
    Let's forget this place and go back to mine and fuck. Open Subtitles دعونا ننسى هذا المكان والعودة لإزالة الألغام واللعنة.
    We forget this ever happened. Open Subtitles ونحن ننسى هذا حدث من أي وقت مضى.
    From obscurity to immortality, the racing world will never forget this day. Open Subtitles "من الغموض إلى الخلود" عالم السباقات" "لن أنسى هذا اليوم أبداً
    I just want to forget this ever happened, okay? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنسى هذا حدث من أي وقت مضى، حسنا؟
    Come on, you... you think I could forget this face? Open Subtitles بحقك، أنت... هل تعتقدين أنه يمكن أنسى هذا الوجه؟
    forget this number, Do you want God to damn you to Hell'? Open Subtitles انسى هذا الرقم, هل تريد الرب ان يلعنك في جهنم؟
    That's why we changed the name. They wanna forget this was Crystal Lake. Open Subtitles هذا سبب تغيرنا الاسم الناس يريدون نسيان هذا
    You forget this part between raising your own and having grandchildren. Open Subtitles كنت قد نسيت هذا الجزء بين رفع بنفسك وإنجاب الأطفال الكبير.
    Yeah, definitely. Let's not forget this. This is brilliant. Open Subtitles نعم بالتاكيد, دعينا لا ننسى هذه انها رائعة
    Well, I shall never, ever forget this night. Open Subtitles لن أستطيع أبدا مطلقا , أن أنسى هذه الليلة.
    Keep talking like that and you'll never forget this day. Open Subtitles واصلي الحديث بهذه الطريقة وسوف لن تنسي هذا اليوم
    Who could forget this great hit from the Fifties, huh? Open Subtitles من يمكنه نسيان هذه الموسيقى الرائعة من الخمسينيات؟
    And I'd appreciate if you forget this conversation ever happened. Open Subtitles و سأقدر لك أن نسيت هذه المحادثة و أنها لم تحدث أبداً
    Your power and presumptuousness have no effect on me, don't you forget this. Open Subtitles سلطانك وغرورك ليس لهما أي تأثير عليّ لا تنس هذا
    And I beg you, if you´re a gentleman, to forget this as I willforget it. Open Subtitles و اتوسل إليك كرجل محترم أن تنسى ذلك كما سأنساه انا
    All that matters is that you forget this crap, you do your job, and you help us find our guys. Open Subtitles كل مايهم هو أن تنسى هذه الترهات قم بعملك وساعدنا بالعثور على فريقنا
    forget this. Open Subtitles إنسي هذا.
    We'll get in the car and forget this ever happened. Open Subtitles سنصعد إلى السيارة و ننسى أن هذا قد حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more