"forget you" - Translation from English to Arabic

    • أنساك
        
    • نسيانك
        
    • لنِسيانك
        
    • ننسى لك
        
    • أنساكِ
        
    • تنساك
        
    • ننساك
        
    • نسيانكِ
        
    • أَنْسيك
        
    • تنسي أن
        
    • انساك
        
    • نسيتك
        
    • ينساك
        
    • أنساكم
        
    • أنسكِ
        
    Please, God, don't let this pain make me forget you. Open Subtitles الرجاء، يا الله، لا تدع هذا الألم يجعلني أنساك.
    Please, just remember the good times we had. I'll never forget you. Open Subtitles أرجوك، تذكر فقط الأوقات الطيبة التي قضيناها معاً، لن أنساك أبداً..
    You've been a great support. I won't be able to forget you. Open Subtitles لقد كنت لي دعماً عظيماً لن أستطيع نسيانك
    You can take that one to forget you ever had restless leg or irritable bowels. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ الذي واحد لنِسيانك أبداً كَانَ عِنْدَهُ ساقُ قلقُ أَو أمعاء عصبيةُ.
    Now, get the hell out of here and forget you ever saw this place. Open Subtitles الآن، الحصول على الجحيم من هنا و ننسى لك من أي وقت مضى رأيت هذا المكان.
    When you wake up I'll be gone, but just know that I will never forget you. Open Subtitles عندما تستيقظين لن أكون هنا ولكن كوني على يقين بأنني لن أنساكِ
    She told me if I wouldn't help her remember you, then she was going to forget you, once and for all. Open Subtitles لقد أخبرتني أنني إذا لم أساعدها على تذكرك، فإنها سوف تنساك تماماً إلى الأبد.
    Pal, if I'd met you, I wouldn't forget you. Open Subtitles يازميل , إذا أنا قابلتك فأنني لن أنساك
    I brought the girl Caroline compelled to forget you attacked. Open Subtitles رقم احضرت الفتاة كارولين يجبر على أنساك هجوم.
    'Course I won't forget you. Even though you were a lousy assistant. Open Subtitles بالطبع لن أنساك على الرغم من كونك مساعد سيء
    I tried to forget you but I couldn't. Open Subtitles حاولت أن أنساك .. ولم أستطيع أنا فعلاً أحبك
    Oh, I tried to forget you. To hate you. But I couldn't. Open Subtitles لقد حاولت أن أنساك, أن أكرهك, لكنني لم أستطع.
    It's hard to forget you getting drunk at a corporate retreat and knocking over an ice sculpture. Open Subtitles من الصعب نسيانك وأنت ثملة في منتجع الشركة وتطرقين على ثلج النحت
    What could it be? Voila. I didn't want to forget you. Open Subtitles ماذا يمكن أن تكون؟ أنا لم أرغب في نسيانك.
    I've spent my whole life trying to forget you. Open Subtitles أمضيت حياتي كلّها محاولاً نسيانك
    "lt was easy for you to tell me to forget you" Open Subtitles " lt كَانَ سهلَ لَك أَنْ يُخبرَ ني لنِسيانك "
    forget you ever knew her and you'll both be happier. Open Subtitles ننسى لك من أي وقت مضى يعرفونها و عليك أن تكون أكثر سعادة على حد سواء .
    I will never forget you, just as I know you will never forget the name Open Subtitles أنا لن أنساكِ أبداً كما عرفتِ .. لن تنسى الإسم
    You wanna pick somebody who's gonna love you... and not forget you, and not... leave you for someone with a big, fat ass. Open Subtitles بل اختر الفتاة التي ستحبّك .. والتي لن تنساك أو تتخلّى عنك من أجل شخصٍ أجمل منك ..
    We will never forget you, but you're better off here. Open Subtitles نحن لن ننساك أبدا , لكنك أفضل حالا هنا
    I've tried to forget you for the last ten years. Open Subtitles لقد حاولتُ نسيانكِ على مدى العشر سنوات السابقة
    You'll always be with me,'cause I'll never forget you. Open Subtitles أنت دائماً سَتَكُونُ مَعي، ' يَجْعلُ أنا لَنْ أَنْسيك.
    Don't forget... you have that meeting you can't be late for. Open Subtitles لا تنسي أن لديك إجتماعاً لا يمكنك التأخر عنه
    Well, I can assure you that I will not forget you twice. Open Subtitles يمكننى ان اضمن لك هذا، انا لن انساك مرتان
    If I forget you, you know you'd come back to haunt me. Open Subtitles حتى اذا نسيتك ، ستعودين كشبح و تطارديني
    He didn't mean to forget you at the bookstore. Open Subtitles انه لم يقصد ان ينساك في محل الكتب.
    I won't forget you or all the things you've done for me until the day I die. Open Subtitles لن أنساكم أو انسى ما فعلتموه من أجلي حتى مماتي
    Don't worry, I didn't forget you, my darling. Open Subtitles لا تقلقي أنا لم أنسكِ عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more