Forgive me for saying this, but a campaign manager just seems like overkill for a sheriff's race. | Open Subtitles | سامحني على ما سأقول لكن مدير حملة انتخابية أمر مبالغ فيه عند الترشح لمنصب المأمور |
Forgive me for asking, but how did you get that lighter? | Open Subtitles | سامحني على سؤالي و لكن من أين جئت بهذه الولاّعه؟ |
Forgive me for leaving you alone these past three days. | Open Subtitles | اغفر لي لترك أنت وحدك هذه الأيام الثلاثة الماضية. |
She couldn't Forgive me for getting clean. | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن أن يغفر لي للحصول نظيفة. |
Forgive me for summoning you, but he forced me with threats. | Open Subtitles | اعذريني على استدعائك إلى هنا و لكنه أجبرني و هددني |
Forgive me for asking, but why did you bother to bring your own? | Open Subtitles | اعذرني على سؤالي, ولكن لمَ أتعبتم أنفسكم بإحضار جيشكم الخاص؟ |
Forgive me for saying this, but given the recession... | Open Subtitles | أعذرني على قول ذلك، ولكن بحكم الركود الذي تمرّ به .. |
Forgive me for the rough treatment. It's for Asgard. | Open Subtitles | .سامحيني على التعامل الخشن هذا من أجل أسغارد |
Almighty God, Forgive me for all of my wicked sins. | Open Subtitles | ياربي,إغفر لي و إغفر ذنوبي التي إقترفتها |
Please, Mr. Tura. Forgive me for trying to save your life. | Open Subtitles | أرجوك يا سيد تورا , سامحني على محاولتي لانقاذ حياتك |
I dare you. And while you're at it, Forgive me for coming here and trying to save you. | Open Subtitles | وبينما تحاول، سامحني على مجيئي لهنا ومحاولة إنقاذك. |
Forgive me for saying so, but I don't think you're cut out for that kind of work. | Open Subtitles | سامحني على قول ذلك ولكن لا أعتقد أنك خُلقت لهذا النوع من العمل |
Father, Forgive me for not being a filial son | Open Subtitles | يا أبتاه اغفر لي لعدم كوني نجل الابناء |
Forgive me for speaking out of turn, sir, but you sent me to that school to change me. | Open Subtitles | اغفر لي تكلمي بدون إذن سيدي لكنك أرسلتني إلى المدرسة لتغييري |
If God can Forgive me for the things I've done, | Open Subtitles | إذا كان الرب يمكن أن يغفر لي عن الأشياء التي فعلت، |
Forgive me for my problems formerly. People were liking it. The weight. | Open Subtitles | اعذريني على غلطاتي السابقة الناس سيحبونه, الوزن |
Okay, Forgive me for saying, you don't look like a typical hiker. | Open Subtitles | حسنٌ، اعذرني على قول هذا، أنت لا تبدو كمسافر نموذجي. |
Forgive me for prying, but there seemed to be more going on than just our client's protection. | Open Subtitles | أعذرني على التطفل، لكن يبدو أن هناك أكثر من مجرد حماية عميل |
Spirits Forgive me for what I'm about to do. | Open Subtitles | ايتها الارواح سامحيني على ما سوف افعله الان |
Almighty God, Forgive me for all of my wicked sins. | Open Subtitles | ياربي,إغفر لي و إغفر ذنوبي التي إقترفتها |
Forgive me for being so cruelly sincere, but if anyone wanted this to end, it was me. | Open Subtitles | سامحني لأني صريحة بشكل وقح و لكن لو أراد أحد لهذا أن ينتهي فهو أنا |
I don't think he'll ever be able to Forgive me for that. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كان قادراً على ان يسامحني لاجل ذلك |
Can you Forgive me for the person I was? | Open Subtitles | هل يُمكنُكَ أن تسامحني على الشخص الذي كنتّه؟ |
Plus she refuses to Forgive me for breaking up Marvin and his ex-wife. | Open Subtitles | إضافة إلى أنها ترفض مسامحتي على تفريق مارفين وزوجته السابقة |
Forgive me for being so blunt, Lieutenant but where the hell have you been? | Open Subtitles | اغفر لى لكونى صريحا,أيها الملازم ولكن أين كنت بحق الجحيم؟ |
So, Forgive me for not being the father you deserve, for not providing you with the means to follow your dreams. | Open Subtitles | لذلك , اغفري لي لعدم كونني الوالد الذي اردتيه لعدم توفيري اي وسائل لكي تحققي احلامك |
Forgive me for not getting all pissy-eyed at your tale of woe, | Open Subtitles | إغفري لي إن لم أتأثر بقصة تلك العيون الحزينة |