"forgive me for" - Translation from English to Arabic

    • سامحني على
        
    • اغفر لي
        
    • يغفر لي
        
    • اعذريني على
        
    • اعذرني على
        
    • أعذرني على
        
    • سامحيني على
        
    • إغفر لي
        
    • سامحني لأني
        
    • يسامحني
        
    • تسامحني
        
    • مسامحتي
        
    • اغفر لى
        
    • اغفري لي
        
    • إغفري لي
        
    Forgive me for saying this, but a campaign manager just seems like overkill for a sheriff's race. Open Subtitles سامحني على ما سأقول لكن مدير حملة انتخابية أمر مبالغ فيه عند الترشح لمنصب المأمور
    Forgive me for asking, but how did you get that lighter? Open Subtitles سامحني على سؤالي و لكن من أين جئت بهذه الولاّعه؟
    Forgive me for leaving you alone these past three days. Open Subtitles اغفر لي لترك أنت وحدك هذه الأيام الثلاثة الماضية.
    She couldn't Forgive me for getting clean. Open Subtitles وقالت إنها لا يمكن أن يغفر لي للحصول نظيفة.
    Forgive me for summoning you, but he forced me with threats. Open Subtitles اعذريني على استدعائك إلى هنا و لكنه أجبرني و هددني
    Forgive me for asking, but why did you bother to bring your own? Open Subtitles اعذرني على سؤالي, ولكن لمَ أتعبتم أنفسكم بإحضار جيشكم الخاص؟
    Forgive me for saying this, but given the recession... Open Subtitles أعذرني على قول ذلك، ولكن بحكم الركود الذي تمرّ به ..
    Forgive me for the rough treatment. It's for Asgard. Open Subtitles .سامحيني على التعامل الخشن هذا من أجل أسغارد
    Almighty God, Forgive me for all of my wicked sins. Open Subtitles ياربي,إغفر لي و إغفر ذنوبي التي إقترفتها
    Please, Mr. Tura. Forgive me for trying to save your life. Open Subtitles أرجوك يا سيد تورا , سامحني على محاولتي لانقاذ حياتك
    I dare you. And while you're at it, Forgive me for coming here and trying to save you. Open Subtitles وبينما تحاول، سامحني على مجيئي لهنا ومحاولة إنقاذك.
    Forgive me for saying so, but I don't think you're cut out for that kind of work. Open Subtitles سامحني على قول ذلك ولكن لا أعتقد أنك خُلقت لهذا النوع من العمل
    Father, Forgive me for not being a filial son Open Subtitles يا أبتاه اغفر لي لعدم كوني نجل الابناء
    Forgive me for speaking out of turn, sir, but you sent me to that school to change me. Open Subtitles اغفر لي تكلمي بدون إذن سيدي لكنك أرسلتني إلى المدرسة لتغييري
    If God can Forgive me for the things I've done, Open Subtitles إذا كان الرب يمكن أن يغفر لي عن الأشياء التي فعلت،
    Forgive me for my problems formerly. People were liking it. The weight. Open Subtitles اعذريني على غلطاتي السابقة الناس سيحبونه, الوزن
    Okay, Forgive me for saying, you don't look like a typical hiker. Open Subtitles حسنٌ، اعذرني على قول هذا، أنت لا تبدو كمسافر نموذجي.
    Forgive me for prying, but there seemed to be more going on than just our client's protection. Open Subtitles أعذرني على التطفل، لكن يبدو أن هناك أكثر من مجرد حماية عميل
    Spirits Forgive me for what I'm about to do. Open Subtitles ايتها الارواح سامحيني على ما سوف افعله الان
    Almighty God, Forgive me for all of my wicked sins. Open Subtitles ياربي,إغفر لي و إغفر ذنوبي التي إقترفتها
    Forgive me for being so cruelly sincere, but if anyone wanted this to end, it was me. Open Subtitles سامحني لأني صريحة بشكل وقح و لكن لو أراد أحد لهذا أن ينتهي فهو أنا
    I don't think he'll ever be able to Forgive me for that. Open Subtitles لا اعلم اذا كان قادراً على ان يسامحني لاجل ذلك
    Can you Forgive me for the person I was? Open Subtitles هل يُمكنُكَ أن تسامحني على الشخص الذي كنتّه؟
    Plus she refuses to Forgive me for breaking up Marvin and his ex-wife. Open Subtitles إضافة إلى أنها ترفض مسامحتي على تفريق مارفين وزوجته السابقة
    Forgive me for being so blunt, Lieutenant but where the hell have you been? Open Subtitles اغفر لى لكونى صريحا,أيها الملازم ولكن أين كنت بحق الجحيم؟
    So, Forgive me for not being the father you deserve, for not providing you with the means to follow your dreams. Open Subtitles لذلك , اغفري لي لعدم كونني الوالد الذي اردتيه لعدم توفيري اي وسائل لكي تحققي احلامك
    Forgive me for not getting all pissy-eyed at your tale of woe, Open Subtitles إغفري لي إن لم أتأثر بقصة تلك العيون الحزينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more