"forgive my" - Translation from English to Arabic

    • اغفر لي
        
    • اغفري لي
        
    • أغفر لي
        
    • سامحني على
        
    • يغفر لي
        
    • إغفر لي
        
    • اعذرني على
        
    • اعذريني على
        
    • إغفرْ
        
    • سامحيني على
        
    • تغفر لي
        
    • سامحنى على
        
    • سامحوني على
        
    • اغفرى لى
        
    • إعذر
        
    Forgive my bluntness, but an effete band of pretend soldiers. Open Subtitles اغفر لي فظاظتي لكن هذة فرقة واهنة من جنودنا
    Please Forgive my forward nature, but I must make my feelings known to you. Open Subtitles رجاءً اغفر لي طبيعتي الأولية ولكن لا بد لي من تقديم مشاعري الحقيقة تجاهك
    Forgive my boldness, but is there any reason we should deny ourselves any longer of something we both so clearly want? Open Subtitles اغفري لي جرأتي لكن هل هناك ايّ سبب يجعلنا نحرم انفسنا من شيء كلانا نريده بوضوح؟
    Forgive my lack of compassion for your newfound sensitivity, but I don't give a shite! Open Subtitles أغفر لي لقلة شفقتي , لرقتك المكتشفة حديثا لكنني لا أهتم
    Forgive my ignorance, Mr. Wallace, but how is that possible? Open Subtitles سامحني على جهلي يا سيد والاس، لكن كيف يكون ذلك ممكناً؟
    You gonna Forgive my gorgeous ass so we can save my friends? Open Subtitles أنت ستعمل يغفر لي الحمار رائع حتى نتمكن من حفظ أصدقائي؟
    Heavenly heads and cranial creator, Forgive my transgressions against family and community. Open Subtitles رؤوس السماء وخالق الجماجم إغفر لي معصيتي تجاهَ عائلتي ومجتمعي.
    Mr. President, Forgive my frankness, but you are speaking like a spoiled child. Open Subtitles سيّدي الرئيس، اغفر لي صراحتي. ولكنّك تتحدّث مثل طفلٍ مُدلّل.
    Forgive my prying, Senator, but since when are you concerned about veterans' affairs? Open Subtitles اغفر لي وقاحتي يا سيناتور، ولكن منذ متى وأنت تهتم بشئون المحاربين القدامى؟
    Forgive my slow-wittedness, Skipper... but are thee asking us to spare this sweet-smelling toad? Open Subtitles اغفر لي غبائي ايها القبطان لكن هل تطلب منا الابقاء عليه ؟
    Forgive my rudeness, my Queen, but... but what is the point to this line of inquiry? Open Subtitles اغفري لي فظاظتي، ملكتي، ولكن ماهو المغزى من هذا الخط من التحقيق؟
    Forgive my boldness, but I wondered if I might speak to you of your ship detained in port. Open Subtitles اغفري لي جراتي , لكني تساءلت ان امكنني التكلم عن سفينتك المحتجزة في الميناء
    Forgive my directness, but what men care about most is a woman's beauty. Open Subtitles أغفر لي صراحتي، لكن الرجال يهتمون أكثر بجمال المرأة.
    Forgive my bluntness, Lieutenant, but I was just about to fail you! Open Subtitles أغفر لي خشونتي, أيها الملازم لكني أوشكت أن أفشلك
    Forgive my appearance, but I really am quite exceptional with numbers. Open Subtitles سامحني على مظهري ولكنني حقّاً مميز في حساب الأرقام
    Please Forgive my skepticism, but I think I'll join. Open Subtitles يرجى أن يغفر لي الشك، ولكن أعتقد أنني سوف الانضمام.
    Merciful Bodhisattva, please Forgive my ignorance. Open Subtitles إلهي الرحيم رجاء إغفر لي على جهلي
    Count. Forgive my rushing in, but I know you appreciate initiative... Open Subtitles أيها الكونت, اعذرني على اندفاعي لكني أعرف أنك تقدر المبادرة
    Forgive my intrusion, one must be vigilant. Open Subtitles اعذريني على تطفّلي, ان واجبي ان ابقى مُحترساً
    Forgive my ignorance, but don't you need to hook up the Big Rolling Turd to the electricity for that? Open Subtitles إغفرْ لجهلِي، لكن الايحتاج لتشغيل ايعقل لا يوجد كهربأء
    Please Forgive my stubborn pride! Open Subtitles أرجوك سامحيني على كبريائي العنيد
    The Assembly will Forgive my making a very detailed quotation from the Secretary-General's remarks. UN لعل الجمعية العامة تغفر لي تقديم اقتباس مفصل جدا من تعليقات الأمين العام.
    Forgive my speaking so bluntly, but it is the truth. Open Subtitles سامحنى على صراحتى, ولكن هذه هى الحقيقة
    Forgive my haste, but my own husband expects me. Open Subtitles سامحوني على العجلة، لكن زوجي ينتظرني
    Forgive my paranoia, but given recent events, Open Subtitles اغفرى لى انه جنون العظمة لكن بوضع الاحداث الاخيرة بالاعتبار
    Forgive my skepticism, John, but your history of altruism is just behind a scorpion's. Open Subtitles إعذر شكي بك يا جون لكن تاريخك يحوي من التزييف ما يتجاوز الحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more