Forgive us for caring. Get the hell out of here, man. | Open Subtitles | حسناً ، سامحنا على الاهتمام اخرج من هنا يا راجل |
Senator, do Forgive us for not being able to receive you at the harbor. | Open Subtitles | أيها السيناتور، سامحنا على عدم التمكن من لقائك في الميناء |
Forgive us our debts, as we also forgive our debtors. | Open Subtitles | اغفر لنا ذنوبنا ونحن أيضا نغفر لمن أخطأ إلينا. |
Forgive us, my Lord, we didn't know what else to do. | Open Subtitles | اغفر لنا يا رب بلدي، ونحن لم تعرف ماذا تفعل. |
On behalf of our people, please, Forgive us for what we have done to you. | Open Subtitles | و نياباً عن شعبي، من فضلك سامحينا لما فعلناه بكِ |
Well, Forgive us for not believing that, but the last being we met who could freeze time was a demon. | Open Subtitles | حسنا ، لن يغفر لنا الاعتقاد بأن ، ولكن كان آخرها التقينا الذين يمكن تجميد الوقت كان شيطان. |
Give us this day our daily bread and Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. | Open Subtitles | اعطنا اليوم قوتنا اليومي واغفر لنا تعدياتنا كما نغفر لمن يخطيء بحقنا. |
Dear god, please Forgive us for what we've done here tonight. | Open Subtitles | إلهى الرحيم, أرجو أن تغفر لنا ما فعلناه هنا الليلة |
O Lord Jesus Christ, deliver us from evil and Forgive us our sins. Lord have mercy. Lord have mercy. | Open Subtitles | يا إلهي ، السيد المسيح ، سلمنا من الشر و أغفر لنا ذنوبنا ، الرب عنده الرحمة ، الرب عنده الرحمة |
brother-in-law.. please Forgive us desperate measures in desperate times | Open Subtitles | أرجوك سامحنا يا صهري التدابير اليائسة في الأوقات العصيبة |
So Forgive us for thinking there's more to this story. | Open Subtitles | لذا سامحنا على الاعتقاد بأنّ هناك ما هو أكثر من هذه الرواية |
So when you do, well, Forgive us, but we just wanted to see for ourselves what was so special. | Open Subtitles | لذلك عندما تفعل ذلك سامحنا لكننا نحن فقط اردنا ان نرى بأنفسنا ما الذي كان مميزا |
And Forgive us our debts, as we forgive our debtors. | Open Subtitles | و اغفر لنا خطايانا كما نغفر للذين أساؤوا لنا |
Give us this day our daily bread, and Forgive us our trespasses, | Open Subtitles | خبزنا كفافنا ، اعطنا اليوم و اغفر لنا ، ذنوبنا |
Forgive us if we need some time to adjust. | Open Subtitles | سامحينا إن كنّا بحاجة لبعض الوقت للتأقلم |
History is a harsh judge: it will not Forgive us if we let this moment pass. | UN | إن التاريخ قاض صارم: ولن يغفر لنا إذا فوَّتنا هذه اللحظة. |
Give us this day our daily bread, and Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us! | Open Subtitles | إمنحنا هذا اليوم واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر أيضًا للمذنبين بحقنا |
The coming generations will never Forgive us if we do not seize the emerging opportunities. | UN | ولن تغفر لنا اﻷجيال القادمة تقاعسنا عن اغتنام الفرص المتاحة أمامنا. |
Give us this day our daily bread and Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. | Open Subtitles | إمنحنا اليوم ما يكفي لعيشِنا، و أغفر لنا .أخطاءنا ، و أغفر لمن أخطأ في حقنا |
Give us our daily bread ... and Forgive us our trespasses ... as we forgive those who trespass against us ... lead us not into temptation, but deliver us from evil, | Open Subtitles | ونقدم اليوم من أجل الغد إغفر لنا ذنوبنا و إغفر لنا أخطائنا وكل من أساء إلينا |
Please, sir, I hope you can Forgive us. | Open Subtitles | رجاءً، سيد، أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ إغفرْ لنا. |
History will not Forgive us if we miss that opportunity. | UN | ولن يسامحنا التاريخ إذا ضيعنا تلك الفرصة. |
Give us this day our daily bread, and Forgive us our debts as we also have forgiven our debtors. | Open Subtitles | وخبزنا كفافنا أعطنا في أيامنا وأغفر لنا ذنوبنا كما نحن لغيرنا |
Without a doubt, if this continues it will be a disgrace for which the future generations will not Forgive us. | UN | ولا شك أن استمرار ذلك سيكون عارا لن تسامحنا عليه اﻷجيال القادمة. |
Forgive us, Nadezhda Stepanovna, that it turned out this way. | Open Subtitles | اعذرينا يا ناديا ستيبانوفنا, بأن الأمر سار بهذه الطريقة. |
Well, Forgive us for feeling that you have not upheld your side of the bargain. | Open Subtitles | حسنًا، سامحونا على شعورنا بأن لديكم مصلحة فى هذا |
The dragon will make that difficult, may the Gods Forgive us. | Open Subtitles | التنين سيجعل هذا صعباً ربما الآلهة ستسامحنا |