"forgot that" - Translation from English to Arabic

    • نسيت أن
        
    • نسيت ذلك
        
    • نسيت هذا
        
    • نسيت أنه
        
    • نسيت تلك
        
    • نسيتُ بأن
        
    • نَسى ذلك
        
    • أنسَ
        
    • نسيت أنها
        
    • نسيت ان
        
    • نسيت اننا
        
    • نسيت انه
        
    • نسيت بأن
        
    • نسيتِ ذلك
        
    I forgot that an idiot has to play an idiot's game. Open Subtitles لقد نسيت أن الأحمق يجب .عليهِ أن يلعب مُباراة حمقاء
    It's my fault. I forgot that her guru is in town for a one-night-only breathing circle. Open Subtitles هذا خطئي، نسيت أن سيدها متواجد في المدينة لدورة تنفس لليلة واحدة
    I forgot that, sir. You're right. Yes, I think I do remember. Open Subtitles لقد نسيت ذلك يا سيدي، أنتِ محقة نعم، أعتقد أنني تذكرت
    You think you forgot that day because you were hypnotized? Open Subtitles تعتقد أنك نسيت ذلك اليوم لأنك نُومتَ مغناطيسياً؟
    You know, I forgot that this part of being accounting bros was actually pretty depressing. Open Subtitles أتعلم، لقد نسيت هذا الجزء من الإخوة المحاسبية كان بائسة تماماً ..
    And I think, in the process of doing that, maybe you forgot that it's still a story of boy meets girl. Open Subtitles وأظن انه في خضم ذلك, نسيت أنه هناك قصة فتى يلتقي بفتاة
    I forgot that story you told about your old school. Open Subtitles نسيت تلك القصة التي أخبرتنا إيها عن مدرستك القديمة.
    Yeah, I forgot that blowing those transit tunnels would play hell with the traffic. Open Subtitles أجل, لقد نسيتُ بأن تفجيرَ تلكَ الأنفاق قد يتسببُ بزحمةٍ مروريةٍ عصيبة
    I am so sorry, but I forgot that my friend, um, Kerrity is coming to stay here. Open Subtitles أنا آسفة حقاً لكني نسيت أن صديقتي كيرتي ستأتي للبقاء عندنا هنا
    Like, I've seen my daughter go hide, but then I forgot that she went to go hide. Open Subtitles مثل، لقد رأيت ابنتي تذهب إخفاء، ولكن بعد ذلك نسيت أن ذهبت للذهاب الاختباء.
    I forgot that Pinkerton was an alias of yours. Open Subtitles لقد نسيت أن بينكرتون كان اسم مستعار لك.
    But, for a while, I forgot that all I had was my bad luck. Open Subtitles لكن لوهلة نسيت أن كل ما لدي هو الحظ السييء
    When I forgot that she was dead and that. Open Subtitles . عندما نسيت ذلك ، توفت و هكذا
    Somewhere along the line you just forgot that. Open Subtitles في مكان ما على طول الدرب أنت نسيت ذلك فحسب
    Maybe you forgot that while you were off with your wildling bitch, but I didn't. Open Subtitles ،ربما نسيت ذلك مع عاهرتك الهمجية أنا لا
    In case you forgot that dead guy was a hero who died protecting you. Open Subtitles في حال أنك نسيت هذا الرجل الميت كان البطل الذي مات لحمايتك
    I forgot that too, but I had left my licence here I saw a cop and remembered. Open Subtitles نسيت هذا أيضا، لكنّي تركت رخصتي هنا رأيت شرطيا وتذكّرت إذا أين رخصتي؟
    I forgot that I have to butter up some donors for the Heal the Sound benefit. Open Subtitles نسيت أنه علي تملق بعض المانحين. من أجل فائدة التصويت.
    The vigil of the bereaved. I almost forgot that word. Open Subtitles جماعة المفجوعين أنا تقريباً نسيت تلك الكلمة
    I forgot that I have got to be in court tomorrow morning. Open Subtitles نسيتُ بأن عليّ أن أكون في المحكمة غداً صباحاً.
    Sorry, sir. I forgot that I can't call you papa. Open Subtitles آسف، السّير آي نَسى ذلك آي لا يَستطيعُ دَعوتك أبُّ.
    Actually, I was standing at the wrong carousel. But I never forgot that feeling. Open Subtitles بالواقع، كنتُ أقف بمجاز الحقائب الخطأ ولكنّي لم أنسَ ذلك الشعور قطّ
    Besides, I forgot that this is one of your special cases. Open Subtitles بالإضافة إلى أننى قد نسيت أنها واحدة من حالاتك الخاصة
    I forgot that England is an island. How do I get off? Open Subtitles اسف ، نسيت ان انجلترا جزيرة كيف أخرج من هنا ؟
    I forgot that it's not people we shoot. It is Nazis. Open Subtitles نسيت اننا لا نقتل الناس ولكن النازيين
    I forgot that unless you're super drunk, that thing kills your back. Open Subtitles نسيت انه مالم تكن ثملاً جداً ذلك الشيئ سيرهق ظهرك
    I forgot that my primary goal is to keep people safe. Open Subtitles نسيت بأن هدفي الأساسي هو الحفاظ على آمان الناس
    Um, you forgot that thing, you know, that we talked about... Open Subtitles أوه، نسيتِ ذلك الشيء، تعرفين الذي تحدثنا عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more