I forgot that an idiot has to play an idiot's game. | Open Subtitles | لقد نسيت أن الأحمق يجب .عليهِ أن يلعب مُباراة حمقاء |
It's my fault. I forgot that her guru is in town for a one-night-only breathing circle. | Open Subtitles | هذا خطئي، نسيت أن سيدها متواجد في المدينة لدورة تنفس لليلة واحدة |
I forgot that, sir. You're right. Yes, I think I do remember. | Open Subtitles | لقد نسيت ذلك يا سيدي، أنتِ محقة نعم، أعتقد أنني تذكرت |
You think you forgot that day because you were hypnotized? | Open Subtitles | تعتقد أنك نسيت ذلك اليوم لأنك نُومتَ مغناطيسياً؟ |
You know, I forgot that this part of being accounting bros was actually pretty depressing. | Open Subtitles | أتعلم، لقد نسيت هذا الجزء من الإخوة المحاسبية كان بائسة تماماً .. |
And I think, in the process of doing that, maybe you forgot that it's still a story of boy meets girl. | Open Subtitles | وأظن انه في خضم ذلك, نسيت أنه هناك قصة فتى يلتقي بفتاة |
I forgot that story you told about your old school. | Open Subtitles | نسيت تلك القصة التي أخبرتنا إيها عن مدرستك القديمة. |
Yeah, I forgot that blowing those transit tunnels would play hell with the traffic. | Open Subtitles | أجل, لقد نسيتُ بأن تفجيرَ تلكَ الأنفاق قد يتسببُ بزحمةٍ مروريةٍ عصيبة |
I am so sorry, but I forgot that my friend, um, Kerrity is coming to stay here. | Open Subtitles | أنا آسفة حقاً لكني نسيت أن صديقتي كيرتي ستأتي للبقاء عندنا هنا |
Like, I've seen my daughter go hide, but then I forgot that she went to go hide. | Open Subtitles | مثل، لقد رأيت ابنتي تذهب إخفاء، ولكن بعد ذلك نسيت أن ذهبت للذهاب الاختباء. |
I forgot that Pinkerton was an alias of yours. | Open Subtitles | لقد نسيت أن بينكرتون كان اسم مستعار لك. |
But, for a while, I forgot that all I had was my bad luck. | Open Subtitles | لكن لوهلة نسيت أن كل ما لدي هو الحظ السييء |
When I forgot that she was dead and that. | Open Subtitles | . عندما نسيت ذلك ، توفت و هكذا |
Somewhere along the line you just forgot that. | Open Subtitles | في مكان ما على طول الدرب أنت نسيت ذلك فحسب |
Maybe you forgot that while you were off with your wildling bitch, but I didn't. | Open Subtitles | ،ربما نسيت ذلك مع عاهرتك الهمجية أنا لا |
In case you forgot that dead guy was a hero who died protecting you. | Open Subtitles | في حال أنك نسيت هذا الرجل الميت كان البطل الذي مات لحمايتك |
I forgot that too, but I had left my licence here I saw a cop and remembered. | Open Subtitles | نسيت هذا أيضا، لكنّي تركت رخصتي هنا رأيت شرطيا وتذكّرت إذا أين رخصتي؟ |
I forgot that I have to butter up some donors for the Heal the Sound benefit. | Open Subtitles | نسيت أنه علي تملق بعض المانحين. من أجل فائدة التصويت. |
The vigil of the bereaved. I almost forgot that word. | Open Subtitles | جماعة المفجوعين أنا تقريباً نسيت تلك الكلمة |
I forgot that I have got to be in court tomorrow morning. | Open Subtitles | نسيتُ بأن عليّ أن أكون في المحكمة غداً صباحاً. |
Sorry, sir. I forgot that I can't call you papa. | Open Subtitles | آسف، السّير آي نَسى ذلك آي لا يَستطيعُ دَعوتك أبُّ. |
Actually, I was standing at the wrong carousel. But I never forgot that feeling. | Open Subtitles | بالواقع، كنتُ أقف بمجاز الحقائب الخطأ ولكنّي لم أنسَ ذلك الشعور قطّ |
Besides, I forgot that this is one of your special cases. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننى قد نسيت أنها واحدة من حالاتك الخاصة |
I forgot that England is an island. How do I get off? | Open Subtitles | اسف ، نسيت ان انجلترا جزيرة كيف أخرج من هنا ؟ |
I forgot that it's not people we shoot. It is Nazis. | Open Subtitles | نسيت اننا لا نقتل الناس ولكن النازيين |
I forgot that unless you're super drunk, that thing kills your back. | Open Subtitles | نسيت انه مالم تكن ثملاً جداً ذلك الشيئ سيرهق ظهرك |
I forgot that my primary goal is to keep people safe. | Open Subtitles | نسيت بأن هدفي الأساسي هو الحفاظ على آمان الناس |
Um, you forgot that thing, you know, that we talked about... | Open Subtitles | أوه، نسيتِ ذلك الشيء، تعرفين الذي تحدثنا عنه |