"forgotten how to" - Translation from English to Arabic

    • نسيت كيف
        
    • نسي كيف
        
    • نسيت كيفية
        
    • نسينا كيف
        
    I think it's so long, I've forgotten how to do it. Open Subtitles اعتقد انها كانت منذ وقت طويل لقد نسيت كيف ارقص
    It's been so long, I've forgotten how to say it! Open Subtitles لقد مر زمن طويل حتى انني نسيت كيف ألفظها
    You have been so hell-bent on surviving... that you have forgotten how to live. Open Subtitles انت عازما بأمر النجاة لهذا نسيت كيف تعيش
    He got so used to being strong all the time that he had forgotten how to cry Open Subtitles اعتاد ذلك ل كونها قوية في كل وقت. أنه نسي كيف يبكي
    You know, i think i've forgotten how to do this along with everything else. Open Subtitles تعلمى، أعتقد أنني قد نسيت كيفية القيام بذلك مع كل شيء آخر
    Is it possible that we have somehow forgotten how to have sex? Open Subtitles هل من الممكن أن نكون بطريقة ما قد نسينا كيف نمارس الجنس؟
    Oh, well, um, I would have called, but it seems as though you have forgotten how to operate a phone. Open Subtitles حسناً كان من المفترض ان اتصل ولكن يبدو انك نسيت كيف تستعمل الهاتف
    I may even get time to write some verse, if I've not forgotten how to. " Open Subtitles قد أحصل على بعض الوقت لكتابة قليلا من الشعر إن لم أكن قد نسيت كيف يكتب
    Families have forgotten how to look after each other. Open Subtitles العائلات نسيت كيف ترعى بعضها البعض
    Have you forgotten how to knock, Merlin? Open Subtitles هل نسيت كيف تطرق الباب يا ميرلين?
    "I hope I haven't forgotten how to kick," said Alice to herself. Open Subtitles "آمل ألا أكون قد نسيت كيف أركل" قالت آليس لنفسها
    Peter, I can't come with you. I've forgotten how to fly. Open Subtitles بيتر لن اتى معك لقد نسيت كيف اطير
    No, you've forgotten how to do it standing up. Open Subtitles كلَا، لقد نسيت كيف كنَا نفعلها واقفين
    I almost feared I'd forgotten how to. Open Subtitles يجب عليّ أن أخشى دائماً نسيت كيف
    I am the one who has forgotten how to behave around family.. Open Subtitles أنا من نسيت كيف أتصرف بوجود العائلة
    You've been living in your cave so long, you've forgotten how to talk to the rest of us hobbits. Open Subtitles لقد نسيت كيف تتحدث إلى بقيتنا من (الهوبيت)
    What I think is, he's forgotten how to do the science and doesn't want to admit it. Open Subtitles ما اظنه هو انه قد نسي كيف يتم أداء العلم و لا يريد أن يعترف بذلك
    Something he wanted to draw, for he had forgotten how to write. Open Subtitles شيئا يريد رسمه لأنه نسي كيف يكتب
    I, too, have forgotten how to see him in the world, and when that happens, you think, Open Subtitles أنا أيضاً نسيت كيفية رؤية آياته في العالم، وعندما يحدث ذلك تعتقد...
    I-I have forgotten how to act like a normal human being. Open Subtitles أنا لقد نسيت كيفية التصرف وكأنني انسان
    It's just different. It's like we've forgotten how to talk to each other. Open Subtitles إنه مختلف فقط ، أنه مثل كما لو أننا نسينا كيف نتحدث مع بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more