Comrade Ambassador, have you forgotten what my job is? | Open Subtitles | أيّها الرفيق السفير، هل نسيت ما هي وظيفتي؟ |
Yes, I've already forgotten what you said. When they made him, they kept the mold. | Open Subtitles | أجل، بالفعل نسيت ما قلته. حين خلقوه، احتفظوا بالقالب. |
One might think you've forgotten what it's like to be in the grip of an all-consuming infatuation. | Open Subtitles | لعلّ السامع يظنّك نسيت كيف يتصرّف المرء في قبضة افتتان بائد. |
Have you forgotten what will happen to you if you don't comply with our deal? | Open Subtitles | هل نسيت ماذا سيحدث لك إذا لم تُنفذ إتفاقنا ؟ |
Have you forgotten what he charged for that broken-down shack? | Open Subtitles | هل نسيت؟ هل نسيت كم كان إيجار ذلك الكوخ المهدم؟ |
Time you come back, you've forgotten what you're supposed to wear, and nobody remembers who you are. | Open Subtitles | وعندما تعودين , تنسى ما يجب عليك ان تفعلى ولا يتذكرك اى احد |
I haven't forgotten what happened or what you did. | Open Subtitles | أنا لم أنسى ما حدث أو ماذا فعلت |
Just when I'd forgotten what it's like to have someone jump out of the bushes. | Open Subtitles | فقط عندما كنت قد نسيت ما يشبه أن يكون لديك شخص يقفز من الادغال |
You've been a part of the problem so long, you've forgotten what the fuck that is. | Open Subtitles | لقد كنت جزءا من المشكلة لفترة طويلة, حتى نسيت ما هي. |
♪ I've forgotten what I started fighting for ♪ | Open Subtitles | لقد نسيت ما الذي كنت اقاتل من أجله |
♪ I've forgotten what I started fighting for ♪ what are you, uh, doing? | Open Subtitles | لقد نسيت ما الذي كنت اقاتل من أجله ما الذي تفعلينه ؟ |
Well, it doesn't really matter because I've forgotten what we were talking about. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس مهما حقا ﻷننى نسيت ما كنا نتحدث عنه |
Have you forgotten what it feels like to be in a cage for something you didn't do? | Open Subtitles | قبل ان يتاخروا هل نسيت ما هو شعور ان تكون في سجن لشي لم تفعله ؟ |
What I'm saying without saying, and you're forcing me to say now, is that maybe you've forgotten what it's like to be young and in love. | Open Subtitles | وأنتَ تجبرني على قوله الأن أنكَ قد نسيت كيف يكون الأمر عندما تكون واقعاً في الحب |
You've forgotten what it's like to have no oranges. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف هو الشعور عندما لا يكون لديك برتقال. |
You've forgotten what it feels like to be well. | Open Subtitles | لقد نسيت كيف كان الأمر عندما كنت على ما يرام |
Have you forgotten what mother used to say? | Open Subtitles | هل نسيت ماذا كانت الأم تقول ، لقد كانت تقول |
But I might have forgotten what everyone was wearing. | Open Subtitles | لقد نسيت ماذا كان يرتدى كل فرد |
I'd forgotten what a good dancer you are. | Open Subtitles | كنت قد نسيت كم أنتِ راقصة ماهرة |
You've forgotten what made your ideas exciting to you. | Open Subtitles | انت تنسى ما جعل افكارك حماسية في المقام الاول |
Well, I haven't forgotten what you've done, jabbering to the cops on me. | Open Subtitles | حسناً، أنا لَم أنسى ما فعَلتَهُ أنت توشي للشُرطَة عني |
Have you forgotten what these people did to you? | Open Subtitles | هل نسيتَ ما فعله هؤلاء الناس بك؟ |
Have you forgotten what you promised at our wedding? | Open Subtitles | هل نسيتِ ما وعدتني به في حفل زواجنا؟ |
I'd almost forgotten what it feels like to have the spirits lifted. | Open Subtitles | كدت أنسى كيف هو شعور المرء عندما ترتفع معنوياته. |
You've forgotten what happens in this place when it runs dry? | Open Subtitles | أنسيتي مالذي حدث للمكان عندما انقطعت منه المخدرات ؟ |
Have you forgotten what happened the last time you met? | Open Subtitles | أنسيت ما حدث بينكما آخر مرة تقابلتما فيها؟ |