"format of the report" - Translation from English to Arabic

    • شكل التقرير
        
    • بشكل التقرير
        
    • صيغة التقرير
        
    • شكل تقرير
        
    • لشكل التقرير
        
    • نسق التقرير
        
    In future the format of the report would be changed to avoid confusion. UN وسيعدّل شكل التقرير مستقبلا لتفادي الالتباس.
    Notwithstanding these facts, we observe that the format of the report has not changed from the previous years. UN ورغم هذه الحقائق، نلاحظ أن شكل التقرير لم يتغير عما كان عليه في السنوات الماضية.
    Changes to the format of the report, its distribution and adoption at a public meeting. UN تغييرات في شكل التقرير وتوزيعه واعتماده في جلسة عامة.
    3. Takes note of the report and the management response, and welcomes the user-friendly format of the report; UN 3 - يحيط علماً بالتقرير وردّ الإدارة، ويرحب بشكل التقرير الميسر؛
    We consider, however, that the format of the report should have been geared towards facilitating the involvement of the wider membership of the Organization in the work of the Security Council. UN غير أننا نرى أنه كان من الممكن توجيه صيغة التقرير لتيسير مشاركة أعضاء المنظمة على نطاق أوسع في عمل مجلس الأمن.
    2. To reflect the resulting restructured Institute, the format of the report of the Executive Director has, as of this year, been changed. UN ٢ - وبغية إظهار الوجه الجديد للمعهد بعد إعادة تشكيله، فقد تغير أيضا شكل تقرير المدير التنفيذي ابتداء من هذه السنة.
    The format of the report follows the structure of the Plan of Action and illustrates the advances made in the implementation of each of the eight components of the Plan. UN ويتبع شكل التقرير هيكل خطة العمل مبينا التقدم المحرز في تنفيذ كل مكون من مكوناتها الثمانية.
    Nevertheless, the proposal to undertake measurement is made to permit testing of the format of the report on accomplishments. UN ومع ذلك فإن مقترح إجراء القياس يرمي إلى السماح باختبار شكل التقرير عن اﻹنجازات.
    Likewise, we expect that the format of the report will be addressed by taking into consideration the views expressed during the present debate. UN كذلك نتوقع أن تؤخذ الآراء التي يعرَب عنها خلال المناقشة الحالية بعين الاعتبار لدى مناقشة شكل التقرير.
    The format of the report, which was revised in 2005 to be consistent with the reporting framework used by UNDP, has remained unchanged. UN ولم يتغير شكل التقرير الذي نقِّح في عام 2005 لكي يتماشى مع إطار الإبلاغ الذي يستخدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    We note the changed format of the report, covering the four main areas of the 2005 Summit Declaration. UN ونلاحظ التغيير في شكل التقرير الذي يشمل المجالات الرئيسية الأربعة لإعلان اجتماع القمة عام 2005.
    The format of the report of the Council does not contain any assessment of the work of the Council. UN ولا يحتوي شكل التقرير على أي تقييم لعمل المجلس.
    Changes to the format of the report, its distribution and adoption at a public meeting. UN تغييرات في شكل التقرير وتوزيعه واعتماده في جلسة عامة.
    It had appreciated the improved format of the report and the increased emphasis on results rather than simply on inputs and outputs. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لتحسن شكل التقرير وزيادة التشديد على النتائج بدلا من الاقتصار على المدخلات والنواتج.
    Changes to the format of the report, its distribution and adoption at a public meeting. UN تغييرات في شكل التقرير وتوزيعه واعتماده في جلسة عامة.
    Such progress in the format of the report is a welcome response to long-standing requests from the wider membership of the United Nations. UN وهذا التقدم في شكل التقرير استجابة للطلبات القديمة من أعداد كبيرة من أعضاء الأمم المتحدة، هو ما نرحب به.
    While the format of the report was structured according to the recommended template, it contained no maps, figures or tables. UN وفي حين جرى تنظيم شكل التقرير على أساس النموذج الموصى به، فهو لا يتضمن خرائط أو أشكالا أو جداول.
    3. Takes note of the report and the management response, and welcomes the user-friendly format of the report; UN 3 - يحيط علماً بالتقرير وردّ الإدارة، ويرحب بشكل التقرير الميسر؛
    25. With respect to the format of the report of OIOS, he said it was inappropriate to try to attract the reader's eye by filling the report with headlines. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بشكل التقرير المقدم من المكتب، انتقد محاولة جذب انتباه القارئ عن طريق ملء التقرير بالعناوين.
    My delegation finds that improvement in the format of the report does not necessarily bring about a qualitative improvement in the substance of the report. UN ويجد وفدي أن التحسين الذي جرى في صيغة التقرير لا يحقق بالضرورة تحسنا نوعيا في مضمون التقرير.
    157. The Advisory Committee is dissatisfied with the format of the report of the Secretary-General, taking the view that it could be more reader-friendly. UN 157 - واللجنة الاستشارية غير راضية عن شكل تقرير الأمين العام، وترى أن التقرير كان بالوسع جعله أيسر للقارئ.
    The Advisory Committee commends the Secretary-General for the format of the report. UN وتثني اللجنة الاستشارية على اﻷمين العام لشكل التقرير.
    Nigeria welcomes the improvement, not only in the format of the report, but also in its presentation. UN وترحب نيجيريا بالتحسين الذي لم يطرأ على نسق التقرير فقط ولكن على تقديمه أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more