"former german" - Translation from English to Arabic

    • اﻷلمانية السابقة
        
    • الألمانية سابقا
        
    • ألماني سابق
        
    • اﻷلمانية سابقا على
        
    • الألماني السابق
        
    Beginning in 1991, aggregate economic growth data for Germany included the former German Democratic Republic. UN وبدءا من عام ١٩٩١، أصبحت بيانات النمو الاقتصادي اﻹجمالي ﻷلمانيا تشمل الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The experience gained in Germany, on the territory of the former German Democratic Republic, was specifically mentioned in this context. UN وأشير تحديدا في هذا السياق إلى الخبرة المكتسبة في ألمانيا في أراضي الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The German Government wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    l The Convention was signed by the former German Democratic Republic on 13 August 1981 and ratified on 23 February 1989 and entered into force on 1 March 1990. UN (ل) وقّعت الجمهورية الديمقراطية الألمانية سابقا على الاتفاقية في 13 آب/أغسطس 1981، وصدّقت عليها في 23 شباط/فبراير 1989؛ وبــدأ نفاذ الاتفاقية لديها في 1 آذار/مارس 1990.
    To the rescue came a former German Rocket Scientist, Open Subtitles وجاء الإنقاذ على يد عالم ،صواريخ ألماني سابق
    The German Government wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The Government of Germany wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The Government of Germany wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The Government of Germany wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    Following reunification, the Act on Cooperatives of the Federal Republic of Germany also applied to the cooperatives located in the former German Democratic Republic. UN وإثر التوحيد، أصبح قانون التعاونيات لجمهورية ألمانيا الاتحادية ينطبق أيضا على التعاونيات الموجودة في الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The Committee therefore suggests that the criteria for dismissing public servants of the former German Democratic Republic be made more precise so that no public servant will be dismissed on the grounds of political opinions held or expressed by him or her. UN ولذا تقترح اللجنة جعل معايير فصل الموظفين الحكوميين الذين كانوا يعملون في الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة أكثر تحديدا بحيث لا يفصل موظف حكومي على أساس ما يعتنقه أو ما يعبر عنه من آراء سياسية.
    The unification of Germany in 1990 was a case apart since under the German nationality law there had always been only one German nationality so that the citizens of the former German Democratic Republic had always been Germans. UN أما توحيد ألمانيا سنة ١٩٩٠ فيمثل حالة منفردة ﻷنه بمقتضى أحكام قانون الجنسية اﻷلمانية لا توجد سوى جنسية ألمانية واحدة، أي أن رعايا الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة اعتبروا دائما ألمانيين.
    */ The former German Democratic Republic ratified this Convention on 23 February 1989. UN * صدقت الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة على هذه الاتفاقية في ٣٢ شباط/فبراير ٩٨٩١ .
    */ The former German Democratic Republic acceded to the Convention on 20 February 1975. UN * انضمت الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة الى الاتفاقية في ٠٢ شباط/فبراير ٥٧٩١ .
    Greece, 12 January 1998 */ The former German Democratic Republic ratified this Convention on 23 February 1989. UN * صدقت الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة على هذه الاتفاقية في ٣٢ شباط/فبراير ٩٨٩١ .
    */ The former German Democratic Republic acceded to the Convention on 20 February 1975. UN * انضمت الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة الى الاتفاقية في ٠٢ شباط/فبراير ٥٧٩١ .
    l The Convention was signed by the former German Democratic Republic on 13 August 1981 and ratified on 23 February 1989 and entered into force on 1 March 1990. UN (ل) وقّعت الجمهورية الديمقراطية الألمانية سابقا على الاتفاقية في 13 آب/أغسطس 1981، وصدّقت عليها في 23 شباط/فبراير 1989؛ وبــدأ نفاذ الاتفاقية لديها في 1 آذار/مارس 1990.
    l The Convention was signed by the former German Democratic Republic on 13 August 1981 and ratified on 23 February 1989 and entered into force on 1 March 1990. UN (ل) وقّعت الجمهورية الديمقراطية الألمانية سابقا على الاتفاقية في 13 آب/أغسطس 1981، وصدّقت عليها في 23 شباط/فبراير 1989؛ وبــدأ نفاذ الاتفاقية لديها في 1 آذار/مارس 1990.
    l The Convention was signed by the former German Democratic Republic on 13 August 1981 and ratified on 23 February 1989 and entered into force on 1 March 1990. UN (ل) وقّعت الجمهورية الديمقراطية الألمانية سابقا على الاتفاقية في 13 آب/أغسطس 1981، وصدّقت عليها في 23 شباط/فبراير 1989؛ وبــدأ نفاذ الاتفاقية لديها في 1 آذار/مارس 1990.
    What we do know is he's a former German national who sells atomic material to terrorists all over the world. Open Subtitles ما نعرفه هو إنه مواطن ألماني سابق الذي يبيع .المواد الذّرية إلى الأرهابيين في جميع أرجاء العالم
    b/ The Convention was signed by the former German Democratic Republic on 13 August 1981, ratified on 23 February 1989 and entered into force on 1 March 1990. UN )ب( وقعت الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية سابقا على الاتفاقية في ٣١ آب/أغسطس ١٨٩١ ، وصدقت عليها في ٣٢ شباط/فبراير ٩٨٩١ ؛ وبدأ نفاذ الاتفاقية لديها في ١ آذار/مارس ٠٩٩١ .
    Concerning the work of NGOs in this field, the Special Rapporteur focuses in particular on the contents of the draft universal declaration of human responsibilities prepared in 1997 by the InterAction Council, an organization at that time under the presidency of former German Chancellor Helmut Schmidt. UN وفيما يتصل بأعمال المنظمات غير الحكومية في هذا الميدان، يركز المقرر الخاص تركيزاً خاصاً على ما جاء في مشروع الإعلان العالمي لمسؤوليات الإنسان الذي أعده في عام 1997 مجلسُ العمل الدولي، وهو منظمة كان يرأسها آنذاك المستشار الألماني السابق هيلموت شميت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more