"former permanent" - Translation from English to Arabic

    • الدائم السابق
        
    • الدائمة السابقة
        
    • الدائمين السابقين
        
    • دائم سابق
        
    former Permanent Representative of Senegal to the United Nations, New York. UN الممثل الدائم السابق لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    former Permanent Representative of Senegal to the Organization of African Unity and the Economic Commission for Africa, Addis Ababa. UN الممثل الدائم السابق لدى منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا
    former Permanent Representative of Senegal to the United Nations Environment Programme (UNEP) and UN-HABITAT, Nairobi. UN الممثل الدائم السابق لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، نيروبي
    In fact, the former Permanent Representative of Somalia to the United Nations signed the Convention on behalf of the Government in 2004. UN وفي الحقيقة، وقع الممثل الدائم السابق للصومال لدى الأمم المتحدة على الاتفاقية باسم الحكومة في عام 2004.
    Cristina Narbona Ruiz Member of Congress, former Permanent Representative to OECD and former Minister of the Environment of Spain UN كريستينا ناربونا رويز عضو في الكونغرس والممثلة الدائمة السابقة لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ووزيرة البيئة السابقة في إسبانيا
    (b) Permit the Tribunal to recruit an additional ad litem judge from among the former Permanent judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia or the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia who have not been assigned to any case. UN (ب) السماح للمحكمة بتعيين قاض مخصص إضافي من بين القضاة الدائمين السابقين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو من بين قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة المخصصين الذين لم يكلفوا بأي قضية.
    former Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Conference on Disarmament UN الممثل الدائم السابق للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى مؤتمر نزع السلاح
    Jean-Bernard former Permanent Representative Mérimée of France to the United Nations UN الممثل الدائم السابق لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة إيمري هولاي
    The proceedings were chaired by Charles Liburd, former Permanent representatives of Guyana to UNEP and Habitat. UN وترأس المداولات السيد شارل ليبورد، الممثل الدائم السابق لغيانا لدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والموئل.
    I must make special mention of the delegation of Norway, the former Permanent Representative of which chaired the configuration on Burundi with commitment. UN ولا بد أن أشيد على نحو خاص بوفد النرويج، الذي ترأس ممثله الدائم السابق تشكيلة بوروندي بالتزام.
    The former Permanent Representative of Germany, Mr. Pleuger, was very vocal on this topic. UN وتحمس الممثل الدائم السابق لألمانيا، السيد بلوغر، كثيرا في الكلام عن هذه النقطة.
    The Secretary-General named Yves Fortier, international lawyer and former Permanent Representative of Canada to the United Nations, as mediator. UN وعين الأمين العام إيف فورتيي، المحامي الدولي والممثل الدائم السابق لكندا لدى الأمم المتحدة، وسيطا.
    former Permanent Representative of Japan to the United Nations UN الممثل الدائم السابق لليابان لدى اﻷمم المتحدة
    former Permanent Representative of Japan to the United Nations UN الممثل الدائم السابق لليابان لدى اﻷمم المتحدة
    The pioneer contribution of the late Ambassador Hamilton Shirley Amerasinghe, former Permanent Representative of Sri Lanka and President of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, is part of history and needs little elaboration. UN وإن المساهمة الرائدة للسفير الراحل هاملتون شيرلي اميراسنغ، الممثل الدائم السابق لسري لانكا ورئيس مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار جزء من التاريخ وليست بحاجة الى تفصيل.
    2. In February 2013, Nassir Abdulaziz Al-Nasser, President of the General Assembly at its sixty-sixth session and former Permanent Representative of Qatar to the United Nations, became the second High Representative. UN 2 - وفي شباط/فبراير 2013، أصبح السيد ناصر عبد العزيز النصر، رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة والممثل الدائم السابق لقطر لدى الأمم المتحدة، الممثل السامي الثاني للتحالف.
    Among the suspects are Bujar Bukoshi, former Minister of Health and Deputy Prime Minister, and Ilir Tolaj, former Permanent Secretary of the Ministry of Health. UN وتضم قائمة المشتبه فيهم بويار بوكوشي، وزير الصحة السابق ونائب رئيس الوزراء، وإيلير تولاي، السكرتير الدائم السابق لوزارة الصحة.
    That aspiration was emphatically highlighted by the former Permanent Representative of Colombia in 2006, in her capacity as President of the Group of Latin American and Caribbean States, when the Commission was established. UN وفي عام 2006، عندما أُنشئت اللجنة، فإن الممثل الدائم السابق لكولومبيا، بصفتها رئيسة مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد شدد على ذلك التطلع.
    In that regard, they refrained from making any fundamental changes in the situation brought into being by their predecessors at the League of Nations with respect to the former Permanent Court. UN وفي هذا الصدد، فقد امتنعوا عن إجــراء أي تغييرات جوهرية على الوضع الذي أوجده أسلافهم فــي عصبة اﻷمم فيما يتعلق بالمحكمة الدائمة السابقة.
    CRC was seriously concerned that the rights of former Permanent residents of Slovenia originating from former Yugoslavian republics (the so-called " erased " ), whose legal status was unlawfully revoked in 1992, had not been guaranteed. UN 14- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها البالغ إزاء عدم ضمان حقوق المقيمين الدائمين السابقين في سلوفينيا المنحدرين من جمهوريات يوغوسلافيا السابقة (الذين يعرفون باسم " المشطوبين من السجلات " ) الذين أُلغي وضعهم القانوني بطريقة مخالفة للقانون في عام 1992(48).
    As a former Permanent Representative of my country in Geneva, I take personal satisfaction in the opportunity of returning to meet old friends whose wisdom is always a source of inspiration. UN وكممثل دائم سابق لبلدي في جنيف، أشعر بارتياح شخصي لفرصة العودة والالتقاء بأصدقاء قدامى طالما كانت حكمتهم مصدر ايحاء لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more