"forum for exchange" - Translation from English to Arabic

    • منتدى لتبادل
        
    • توفير منتدى لتبادر
        
    • محفل لتبادل
        
    The Authority is a forum for exchange of scientific results and thus demonstrates the general thrust of the Convention towards international cooperation. UN وتمثل السلطة منتدى لتبادل النتائج العلمية وهي تبين بذلك التوجه العام للاتفاقية نحو التعاون الدولي.
    forum for exchange of information, experiences and coordination of activities; better cooperation and coordination between centres. UN توفير منتدى لتبادل المعلومات والخبرات ولتنسيق الأنشطة؛ إحراز قدر أفضل من التعاون والتنسيق فيما بين المراكز.
    The international community hopes that the creation of a forum for exchange among all political parties would create the conditions necessary for progress on other fronts. UN ويأمل المجتمع الدولي بأن يتيح إنشاء منتدى لتبادل الآراء بين جميع الأطراف السياسية الظروف اللازم تهيئتها لإحراز التقدم على جبهات أخرى.
    The ASC provided a forum for exchange of views on the most problematic issues that arise during the transition process from national accounting standards to IFRS. UN وكانت اللجنة بمثابة منتدى لتبادل وجهات النظر بشأن المسائل الأكثر إشكالاً التي تنشأ في سياق عملية الانتقال من المعايير المحاسبية الوطنية إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    forum for exchange of information, experiences and coordination of activities; better cooperation and coordination among BCRCs UN توفير منتدى لتبادر المعلومات والخبرات ولتنسيق الأنشطة؛ إحراز قدر أفضل من التعاون والتنسيق فيما بين المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.
    To initiate socio-economic development policies for the region and serve as a forum for exchange of views on such and other policies; UN المبادرة بوضع سياسات التنمية الاجتماعية والاقتصادية للمنطقة وتوفير محفل لتبادل اﻵراء بشأن هذه السياسات وغيرها؛
    forum for exchange of information among Parties and others; dissemination of current information in user-friendly manner and reports to the Conference of the Parties UN منتدى لتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والجهات الأخرى؛ تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل الاستعمال والتقارير على مؤتمر الأطراف.
    Dissemination of current information in user-friendly manner; forum for exchange of information; notifications available on the Basel Convention website in the six official languages of the United Nations, depending on the availability of resources and reports to the Conference of the Parties UN تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل؛ منتدى لتبادل المعلومات؛ توفر الإخطارات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، رهناً بتوفر الموارد، وتقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    Internal/external (funds for staff travel and consultancies) forum for exchange of information, experiences and coordination of activities; better cooperation and coordination among the BCRCs UN توفير منتدى لتبادل المعلومات والخبرات ولتنسيق الأنشطة؛ إحراز قدر أفضل من التعاون والتنسيق فيما بين المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    forum for exchange of information among Parties and others. Dissemination of current information in user-friendly manner. Reports to COP. UN منتدى لتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والجهات الأخرى؛ تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل الاستعمال والتقارير على مؤتمر الأطراف.
    Dissemination of current information in user-friendly manner. forum for exchange of information. Notifications are available on the Basel Convention website in six official languages of the United Nations, depending on the availability of resources. UN تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل الاستعمال؛ منتدى لتبادل المعلومات؛ توفر الإخطارات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة رهناً بتوافر الموارد، وتقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    13. The ASEAN Committee on Women was responsible for coordination and monitoring of women's issues, and provided a forum for exchange of views and sharing of experience. UN 13 - واختتم كلامه قائلا إن لجنة المرأة التابعة للرابطة كانت مسؤولة عن تنسيق مسائل المرأة ورصدها، كما أنها أتاحت منتدى لتبادل وجهات النظر وتشاطر الخبرة.
    2. Until 1997, the London Group served primarily as a forum for exchange of information on country experience in the compilation of SEEA. UN 2 - وحتى عام 1997، عمل فريق لندن بشكل رئيسي بمثابة منتدى لتبادل المعلومات المتعلقة بخبرات البلدان في تجميع الدليل.
    It has also helped the Commission on Sustainable Development to adopt specific recommendations to operationalize specific recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development, and to provide a forum for exchange of relevant experiences. UN كما ساعدت اللجنة على اعتماد توصيات محددة لوضع توصيات معينة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على طريق التنفيذ، ولتوفير منتدى لتبادل الخبرات ذات الصلة.
    The main objective of the workshop was to promote and strengthen the statistical data management practices in Africa and to provide a forum for exchange of information on statistical data management practices. UN وكان الهدف الرئيسي لحلقة العمل هو تعزيز وتدعيم ممارسات إدارة البيانات الإحصائية في أفريقيا، وإتاحة منتدى لتبادل المعلومات المتعلقة بهذه الممارسات.
    forum for exchange of information among Parties and others; dissemination of current information in user-friendly manner and; reports to the Conference of the Parties. UN منتدى لتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والجهات الأخرى؛ تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل الاستعمال والتقارير على مؤتمر الأطراف.
    The Senior Management Group is now intended to function as a forum for exchange of information and experiences among all the heads of departments, offices, funds and programmes of the United Nations. UN حيث أصبح المستهدف من فريق الإدارة العليا أن يكون بمثابة منتدى لتبادل المعلومات والخبرات بين كافة رؤساء الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    The Budapest Process provides a forum for exchange of experience and information among interested States for the purpose of promoting comprehensive systems for orderly migration in the wider European region. UN وتوفر عملية بودابست منتدى لتبادل الخبرة والمعلومات فيما بين الدول المهتمة بالأمر، وذلك بغرض التشجيع على إقامة نظم شاملة للهجرة المنظمة في منطقة أوروبا الأوسع نطاقا.
    The joint ECA-African Development Bank annual African Economic Conference, held in November 2007, was attended by more than 500 participants. It provided a forum for exchange of knowledge among African economists and policymakers and contributed to improvements in the quality of economic policymaking in Africa. UN وعُقد المؤتمر السنوي المشترك للجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 ، وحضره أكثر من 500 مشارك وكان بمثابة منتدى لتبادل المعارف بين الاقتصاديين وصانعي السياسات الأفريقيين، وساهم في إضفاء تحسينات على نوعية وضع السياسات الاقتصادية في أفريقيا.
    forum for exchange of information and experiences and coordination of activities; better cooperation and coordination among the regional centres. UN توفير منتدى لتبادر المعلومات والخبرات ولتنسيق الأنشطة؛ إحراز قدر أفضل من التعاون والتنسيق فيما بين المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.
    (ii) Group training. One seminar to allow North-South and South-South exchanges to take place as a forum for exchange of experience and lessons learned. UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقة دراسية واحدة لكي يتخذ التبادل بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب شكل محفل لتبادل الخبرات والدروس المستفادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more