"forum in" - Translation from English to Arabic

    • المنتدى في
        
    • المحفل في
        
    • منتدى في
        
    • في منتدى
        
    • المنتدى فيما
        
    • محفلاً
        
    • للمحفل في
        
    • منتدى المنظمات غير
        
    More than 200 articles in five languages were published about the Forum in national and international media. UN ونُشر ما يزيد على 200 مقال بخمس لغات عن المنتدى في وسائط الإعلام الوطنية والدولية.
    Building on work begun in 2006, it launched the Forum in 2008. UN واستندت الإدارة إلى أعمال بدأت في عام 2006 عندما أطلقت هذا المنتدى في عام 2008.
    Activities of the secretariat of the Forum in the Department of Economic and Social Affairs UN أنشطة أمانة المنتدى في إطار إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    She encouraged experts to consider how the Committee could best support the work of the Forum in the future. UN وشجعت الخبراء على النظر في أفضل الوسائل التي يمكن للجنة أن تدعم بها عمل المحفل في المستقبل.
    Both groups hosted a Forum in Monterrey open to other stakeholders in the financing for development process. UN فاستضافت المجموعتان منتدى في مونتيري كان مفتوحا لأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التمويل لأغراض التنمية.
    The seventh Forum will be held in 2011 and the United States suggests that the theme of the Forum in 2011 could be related to the International Year; UN وسيعقد المنتدى السابع في عام 2011 وتقترح الولايات المتحدة ربط موضوع المنتدى في عام 2011 بالسنة الدولية؛
    UNCTAD also assisted the Forum in designing regional legislation on intellectual property rights associated with biodiversity. UN وقدم الأونكتاد المساعدة إلى المنتدى في وضع قانون إقليمي لحقوق الملكية الفكرية المرتبطة بالتنوع البيولوجي.
    We must commend Belgium, which has already expressed its readiness to host the first meeting of such a Forum in 2007. UN ويجب أن نحيي بلجيكا، التي سبق أن أعربت عن استعدادها لاستضافة الاجتماع الأول لهذا المنتدى في عام 2007.
    Participation of members of the Forum in meetings of subsidiary bodies of the Council UN مشاركة أعضاء المنتدى في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس
    The work of the Committee on the Rights of the Child under the Convention on the Rights of the Child is one way of seeing the work of the Forum in this regard. UN وما عمل لجنة حقوق الطفل في إطار اتفاقية حقوق الطفل إلا إحدى الطرق لإدراك ما يعمله المنتدى في هذا الصدد.
    All commissions expressed their preference for a strong regional dimension to be developed within the context of the Forum in its future work programme. UN وأعربت جميع اللجان عن تفضيلها لتطوير بُعْدٍ إقليمي قوي في سياق المنتدى في برنامج عمله المقبل.
    Process 55. The Forum in Dakar consisted of plenary meetings, 10 working groups and a Drafting Committee. UN 55 - تألف المنتدى في داكار من جلسات عامة و 10 أفرقة عاملة، ولجنة صياغة.
    The cost of travel and DSA for the 16 members to attend the 2003 session of the Forum in New York is estimated at $150,800, thus entailing a differential cost of $44,700. UN وتقدر تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لـ 16 عضوا لحضور دورة المنتدى في عام 2003 بمبلغ 800 150 دولار مما يستتبع فرقا في التكلفة يصل إلى 600 44 دولار.
    The political significance of this Forum in this war-torn region cannot be underestimated. UN والمغزى السياسي لهذا المنتدى في هذه المنطقة التي مزقتها الحروب لا يمكن تقليل أهميته.
    The programme began in 2001 by supporting the Forum in contributing to the drafting of Rwanda's new constitution and ensuring that it was gender-sensitive. UN وبدأ البرنامج سنة 2001 بدعم المنتدى في المساهمة في صياغة مشروع الدستور الجديد لرواندا وضمان مراعاته للفروق بين الجنسين.
    The regional dimension was very much present in the discussions of the Forum in 2014 and needs to be explored further. UN وقد كان البُعد الإقليمي حاضرا بقوة في مناقشات المنتدى في عام 2012 وثمة حاجة لزيادة استكشافه.
    Her delegation therefore welcomed the offers of Turkey, Brazil, and Mexico to host meetings of the Forum in 2014, 2015, and 2016 respectively, and looked forward to extending the mandate of the Forum at the next opportunity. UN ومن هنا يرحب وفدها بالعروض المقدمة من تركيا والبرازيل والمكسيك لاستضافة اجتماعات المنتدى في الأعوام 2014، و 2015، و 2016، على التوالي، وقالت إنها تتطلع إلى توسيع نطاق المنتدى في أول فرصة مقبلة متاحة.
    Today, frustrated at being unable to begin our substantive work, my delegation is reaching the end of the session of the Conference with many questions as to how we should approach our work in this Forum in 2010. UN واليوم، ومع الشعور بالإحباط لعدم تمكننا من الشروع في عملنا الموضوعي، فإن وفدي يعلن نهاية دورة المؤتمر وهو تخامره أسئلة عديدة بشأن النهج الذي علينا اتباعه حيال عملنا في هذا المحفل في عام 2010.
    Russian experts take full account of the results and conclusions of that Forum in their work on enhancing the safety of nuclear power plants. UN ويراعي الخبراء الروس مراعاة تامة نتائج واستنتاجات ذلك المحفل في عملهم بشأن تعزيز أمان محطات الطاقة النووية.
    To be heard in the highest Forum in the world is an opportunity without peer, especially for young people who may have never thought that their voices were valuable or worthy. UN ففي الاستماع إليهم في أرفع منتدى في العالم فرصة لا تضاهى، خاصة لشباب لم يخطر ببالهم قط أن لأصواتهم قيمة أو أهمية.
    Agreed to continue our efforts within the Baku Forum in order to strengthen the cross-cultural dialogue. UN نوافق على مواصلة جهودنا في منتدى باكو بقصد تعزيز الحوار الشامل للثقافات.
    WIPO would welcome expert advice and input from the Forum in relation to this study and will be in contact with the Forum in this regard in due course. UN وترحب المنظمة بتلقي المشورة والمدخلات الفنية من المنتدى فيما يتصل بإعداد هذه الدراسة، وستتصل بالمنتدى لهذا الغرض في الوقت المناسب.
    14. The Executive Committee (ExCom) of UNHCR is another Forum in which views on the Principles have been expressed. UN 14- وتعد اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين محفلاً آخر أُعرب فيه عن الآراء بشأن المبادئ.
    " Saluting the successful holding of the historic first annual session of the Forum in New York, from 13 to 24 May 2002, UN " وإذ تحيي الانعقاد الناجح للدورة السنوية التاريخية الأولى للمحفل في نيويورك في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002،
    The NGO Forum in New York was attended by 173 representatives of over 135 organizations. UN وحضر منتدى المنظمات غير الحكومية في نيويورك 173 ممثلا لما يربو على 135 منظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more