"found myself" - Translation from English to Arabic

    • وجدت نفسي
        
    • وجدتُ نفسي
        
    • وجدت نفسى
        
    • أجد نفسي
        
    • ووجدت نفسي
        
    • وَجدتُ نفسي
        
    • جدت نفسي
        
    • وجد نفسي
        
    • وجدت لنفسى
        
    • وجدت لنفسي
        
    • في أراضي أذربيجان
        
    found myself breaking a lot of laws since working for the FBI, but here's a new one: Open Subtitles وجدت نفسي أخالف الكثير من القوانين منذ أن عملت مع المباحث والفيدرالية، ولكن هناك واحدًا
    Similar to my first time, when I found myself staring at late book fees, employee names, member addresses. Open Subtitles على غرار المرة الأولى عندما وجدت نفسي أحدّق في كتاب الرسوم المتأخرة أسامي الموظَّفين، عناوين الأعضاء
    I found myself unable to stop obsessing about that same prostitute. Open Subtitles وجدت نفسي غير قادر عن ايقاف تفكيري عن تلك العاهرة
    Whereas I found myself talking to the dead and wanting to believe every word that he spoke. Open Subtitles في حين وجدتُ نفسي متحدثاً إلى الميت ورغبة بتصديق كل كلمة يقولها
    Now, here comes the paradox. I found myself falling for you. Open Subtitles الآن ، هنا يأتى التناقض لقد وجدت نفسى متيمة بك
    I found myself looking for a girl I'd never spoken to. Open Subtitles وجدت نفسي أبحث عن فتاة لم أتكلم معها من قبل.
    Meanwhile, I found myself back at a familiar crossroads: Open Subtitles بنفس الوقت، وجدت نفسي عائدة لمفترق طرق قديم
    Next day, I found myself patched up and sitting in a church. Open Subtitles و في اليوم التالي، وجدت نفسي مضمداً و جالساً في كنيسة
    I found myself a little bored, to be honest. Open Subtitles لقد وجدت نفسي بالملل قليلا، أن نكون صادقين.
    Next thing I know, I found myself in an experimental trial. Open Subtitles ما حدث بعدها هو أنني وجدت نفسي أخضع لعلاج تجريبي
    Anyway, I suddenly found myself needing a G-7 encryption form. Open Subtitles على أي حال.فجأة وجدت نفسي بحاجة لإستمارة تشفير جي7
    They gave me strength when I found myself having to survive the ordeal of years in Communist jails. UN لقد منحاني القوة حين وجدت نفسي مضطرا لمواجهة سنوات من المحنة في السجون الشيوعية من أجل البقاء.
    Without realizing it, without intending to, I have found myself expressing what a philosopher in the age of the Enlightenment, Montesquieu, called the general spirit of a nation. UN فمن غير إدراك أو قصد، وجدت نفسي أعبر عما وصفه مونتيسكيو، أحد فلاسفة عصر التنوير بالروح العامة للأمة.
    After the meeting I attended, I found myself standing in front of you in the corridor outside room 18. UN وفي أعقاب المؤتمر الذي شاركت فيه، وجدت نفسي وجها لوجه معكم، في الممر المقابل للقاعة ١٨.
    When I first arrived at the Conference on Disarmament in 1998, I found myself in the midst of the South Asian nuclear test crisis in my capacity as President of the Conference. UN عندما حضرت مؤتمر نزع السلاح أول مرة في عام 1998 بصفتي رئيساً للمؤتمر، وجدت نفسي في خضم أزمة التجارب النووية لجنوب آسيا.
    I found myself in the least likely of operating rooms... Open Subtitles وجدتُ نفسي في غرفة العمليات الأقل تجهيزا
    A colleague of mine once told me if I found myself in this part of town, Open Subtitles احد زملائى قال لى ذات مرة اذا وجدت نفسى بهذا الجزء من المدينة ً
    But all in all, I found myself reasonably diverted. Open Subtitles ولكن لكل شيء سبب، أجد نفسي مشتتة بعقلانية
    But all of a sudden the police came and I found myself in prison. UN لكن الشرطة حضرت فجأة ووجدت نفسي في السجن.
    I, I just found myself there at the crime scene. Open Subtitles أنا، أنا فقط وَجدتُ نفسي هناك في مشهدِ الجريمةَ.
    Sitting here, I found myself wondering do we really want villains to be having quite such a good time? Open Subtitles بجلوسي هنا و جدت نفسي أتساءل هل نريد حقاً أن يمضي هؤلاء الأوغاد هذا الوقت الجميل ؟
    Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading? Open Subtitles حسناً , بما أنني وجد نفسي فجأة في ليلة هادئة هل ستمانع لو أستعرت بعض الضوء كي أقراء
    But I liked it out there so I found myself a job as an overseer on an Indigo farm. Open Subtitles و لكن راق لى الوضع هناك لذلك وجدت لنفسى وظيفه مشرف فى احدى مزارع التبغ.
    "found myself a crappy studio apartment off the boardwalk. Open Subtitles وجدت لنفسي شقة صغيرة" "مزرية مقابل الممشى الخشبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more