"foundation for international environmental law" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسة القانون البيئي الدولي
        
    38. The Foundation for International Environmental Law and Development is involved in global activities of direct relevance and benefit to the small island developing States. UN ٨٣ - وتشترك مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية في أنشطة عالمية ذات أهمية وفائدة مباشرة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Foundation for International Environmental Law and Development UN مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية
    38. The Foundation for International Environmental Law and Development is involved in global activities of direct relevance and benefit to the small island developing States. UN ٨٣ - وتشترك مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية في أنشطة عالمية ذات أهمية وفائدة مباشرة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Foundation for International Environmental Law and Development UN مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية
    Foundation for International Environmental Law and Development UN مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية
    FIELD Foundation for International Environmental Law and UN مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية
    FIELD Foundation for International Environmental Law and UN مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية
    Together with the Foundation for International Environmental Law and Development, UNEP convened a first meeting on liability and compensation in London, gathering experts from the United Nations, Governments and the academic community. UN واشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية في عقد أول اجتماع بشأن المسؤولية والتعويض في لندن، وقد ضم الاجتماع خبراء من اﻷمم المتحدة والحكومات واﻷوساط اﻷكاديمية.
    Foundation for International Environmental Law and Development / London, UK UN مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية/لندن، المملكة المتحدة
    Foundation for International Environmental Law and Development / London, UK UN مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية/لندن، المملكة المتحدة
    Foundation for International Environmental Law and Development UN مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية
    Foundation for International Environmental Law and Development UN مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية
    85. The Commonwealth secretariat, in collaboration with UNEP and the Alliance of Small Island States, and with technical support from the Foundation for International Environmental Law and Development, organized a workshop to build the capacity of small island developing State climate negotiators in Windsor, United Kingdom in May 2008. UN 85 - ونظمت أمانة الكومنولث، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتحالف الدول الجزرية الصغيرة، وبدعم تقني من مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية، حلقة عمل لبناء قدرات المفاوضين من الدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن المناخ، وقد عقدت الحلقة في ويندزور، المملكة المتحدة، في أيار/مايو 2008.
    TD/B/EX(15)/L.2 Foundation for International Environmental Law and Development UN TD/B/EX(15)/L.2 مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية
    Review and reform of the insurance sector to strengthen response to natural disasters is supported by the Foundation for International Environmental Law and Development and UNDP, and it is expected that the outcomes of that work will also have implications for United Nations Framework Convention on Climate Change decisions on climate change-related insurance. UN وتتولى مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية، مع البرنامج الإنمائي، دعم عملية استعراض وإصلاح القطاع التأميني لتعزيز الاستجابة للكوارث الطبيعية، ومن المتوقع أن تكون لنتائج هذا العمل أيضا آثار على مقررات أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ فيما يختص بالتأمين المتصل بتغير المناخ.
    The CSDA, together with the Foundation for International Environmental Law and Development and the World Resources Institute, organized the first phase of a multi-stakeholder process related to the CDM consisting of informal meetings for developing country negotiators. UN 4- ونظم مركز التنمية المستدامة للبلدان الأمريكية، بالاشتراك مع مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية ومعهد الموارد العالمية، المرحلة الأولى لعملية تجمع بين عدد كبير من أصحاب المصالح المعنيين بآلية التنمية النظيفة والغرض منها هو عقد اجتماعات غير رسمية للمفاوضين من البلدان النامية.
    Capacity-building for MEAs negotiators A manual entitled " Negotiating and Implementing MEAs: A ten- module Training Manual for NGOs Working on Multilateral Environmental Agreements " has been developed and tested in partnership with the Foundation for International Environmental Law and Development, South Asia Cooperative Environment Programme, SPREP. UN وضع دليل بعنوان " التفاوض بشأن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وتنفيذها: دليل تدريب من عشر وحدات للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف " وجرى اختباره في شراكة مع مؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية، وبرنامج البيئة التعاوني في جنوب آسيا والبرنامج الإقليمي للبيئة في جنوب المحيط الهادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more