He flew into Nice International Airport four days ago. | Open Subtitles | سافر إلى مطار نيس الدولي قبل أربعة أيام. |
Ah. - So I put a new one on four days ago. | Open Subtitles | ـ اه ـ لذا وضعت واحدة جديدة على قبل أربعة أيام |
I highly commend the Secretary-General for his decision to convene the High-Level Event on Climate Change four days ago. | UN | أود أن أعرب عن بالغ التقدير للأمين العام على قراره بعقد الحدث الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ قبل أربعة أيام. |
I don't know and I don't care. All I know is four days ago she was here with me. | Open Subtitles | انا لا أعرف و لا أهتم , كل ما أعرفه إنها كانت هنا معي منذ أربعة أيام |
I released her from the Stormcage Containment Facility four days ago. | Open Subtitles | وقد أطلقت سراحها من سجن ستورم كيدج، منذ أربعة أيام |
Died in her apartment from a fire four days ago. | Open Subtitles | ماتتْ في شقّتها قبل أربعة أيّام. |
The messages delivered here just four days ago by Secretary-General Kofi Annan and President George W. Bush are especially significant. | UN | وللرسالتين الموجهتين هنا قبل أربعة أيام من الأمين العام، كوفي عنان والرئيس جورج دبليو بوش أهمية خاصة. |
Just four days ago, Belize celebrated the fourteenth anniversary of its independence. | UN | قبل أربعة أيام فقط احتفلت بليز بالذكرى الرابعة عشرة لاستقلالها. |
Well, starts with a microwave oven, brand new, bought four days ago. | Open Subtitles | حسناً، بداية مع فرن الميكروويف، العلامة التجارية الجديدة، اشتريت قبل أربعة أيام. |
four days ago at this time, an earthquake occurred. | Open Subtitles | قبل أربعة أيام من هذا الوقت ، حدثَ زلزال |
They just left for Europe four days ago. | Open Subtitles | لقدا غادرا تواً الى أوربا قبل أربعة أيام |
No, murder was the crime. This guy was murdered four days ago. | Open Subtitles | كلا، بل القتل هي الجريمة، فقد قُتل هذا الرجل قبل أربعة أيام. |
He jumped off the Queensboro Bridge four days ago. | Open Subtitles | لقد قفز من فوق جسر كوينزبرو قبل أربعة أيام. |
You were supposed to be here four days ago. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون هنا قبل أربعة أيام. |
Canceled all meetings and fled in his gulf-stream four days ago. | Open Subtitles | إلغاء جميع الاجتماعات وفروا في كتابه الخليج تيار قبل أربعة أيام. |
Someone who's killed a man with a fireplace poker four days ago? | Open Subtitles | شخصٌ ما يقوم بقتل رجل بموقد لعبة البوكر منذ أربعة أيام ؟ |
How can I be on my high horse when I killed a man four days ago? | Open Subtitles | كيف لي أن أكون صالحةً عندما قتلتُ رجلاً منذ أربعة أيام ؟ |
He deposited 15 grand in cash into his checking account four days ago. | Open Subtitles | لقد أودع 15 ألف نقدًا في حسابه منذ أربعة أيام. |
Our hero ship that delivered the bomb in record time got sunk four days ago. | Open Subtitles | سفينتنا البطلة التي أوصلت القنبلة في وقت قياسي تم اغراقها منذ أربعة أيام |
No, because it was stolen from a second-hand showroom in Queens four days ago. | Open Subtitles | كلاّ، لأنّها سُرقت من قاعة عرض مُستعملة بـ(كوينز) قبل أربعة أيّام. |
It could also be because four days ago I sliced your chest open with a knife. | Open Subtitles | وربما لأنني قبل أربع أيام أحدثت شقاً في صدرك بمبضع هائل الحجم |
So four days ago you call, okay? | Open Subtitles | إذاً منذ أربعة أيام مضت اتّصل .. اتفقنا ؟ |
Jennifer Baker had a pulmonary embolism four days ago. | Open Subtitles | جنيفر باكر اصيبت بالانسداد الرئوي منذ اربعة ايام |
Okay, so she was smuggled in four days ago in a cargo ship from China, with her parents, a couple hundred refugees. | Open Subtitles | انها كانت مهربه من اربع ايام من حمولة سفينة قادمة من الصين, مع والديها, ومئات اللاجئين. |
Well, Peter, the fire which gutted... an old church south of Pertwilla four days ago... continues to offer up a gruesome bounty. | Open Subtitles | حسنا، بيتر , النار التي دمّرت... جنوب الكنيسة القديمة فى بيرتويلا منذ اربعة ايام مضت تواصل التقدم بوفرة مرعبة |
Is it possible that four days ago, a car came in here that was in an accident? | Open Subtitles | هل من قبيل الصدف اتت الى ورشتك سيارة حصل معها حادث منذ اربعه ايام ؟ |
four days ago, on the outside, my life seemed perfect. | Open Subtitles | قبل أربعة ايام من الخارج حياتي كانت تبدو مثالية |