He was taken to the station and was questioned for four hours. | UN | واقتيد إلى مخفر الشرطة، حيث أدلى بأقواله على مدى أربع ساعات. |
They were allegedly interrogated for four hours before being released. | UN | وجرى استجوابهما، حسبما زُعِم، أربع ساعات قبل الإفراج عنهما. |
Israel enforced a curfew confining residents to their homes that was lifted only every second day for three to four hours. | UN | وفرضت إسرائيل حظراً للتجوال أبقى السكان في منازلهم، ولا يُرفع سوى مرة كل يومين لمدة ثلاث أو أربع ساعات. |
We got four hours till our hackers try to kill again. | Open Subtitles | لدينا أربعة ساعات لحين قيام القراصنة بمحاولة القتل مرة أخرى |
This is approximately four hours before we found her. | Open Subtitles | هذا تقريبا قبل اربع ساعات من ايجادنا لها |
In another, temporary legislation was enacted by decree within four hours of the adoption of the resolution. | UN | وفي بلد آخر، صدر تشريع مؤقت بموجب مرسوم في غضون أربع ساعات عقب اتخاذ القرار. |
In the period under review, a total of eight Commission inspection activities were seriously delayed, in one case by over four hours. | UN | وقد تعطل في الفترة المستعرضة ما مجموعه ثمانية أنشطة تفتيش للجنة، بشكل خطير، وفي حالة واحدة لفترة تجاوزت أربع ساعات. |
This break period should normally come no later than four hours after the start of the working day. | UN | وينبغي أن تعطى هذه الاستراحة عادة في موعد لا يتجاوز أربع ساعات من بدء يوم العمل. |
Articles 14 and 15 stipulate that daily working hours should not be less than four hours nor more than six hours. | UN | ونصت المادتان 14 و15 أنه لا يجوز أن تقل ساعات العمل عن أربع ساعات ولا تزيد عن ست ساعات. |
On average, water is available only for three to four hours per day, and in certain areas even less. | UN | وتتوفر مياه الشرب في المتوسط لمدة ثلاث إلى أربع ساعات في اليوم ولفترات أقل في مناطق معينة. |
The other three individuals remained in detention for about four hours. | UN | وظل الأفراد الثلاثة الآخرون قيد الاحتجاز لمدة أربع ساعات تقريباً. |
The overnight shelter must employ a social worker for at least four hours a day to handle social work. | UN | ويجب أن يشغِّل الملجأُ الليلي مرشداً اجتماعياً لفترة لا تقل عن أربع ساعات يومياً للقيام بالعمل الاجتماعي. |
We've got a dead radio and about four hours of oxygen left. | Open Subtitles | لدينا جهاز إرسال مُتعطل ، وحوالي أربع ساعات من الأكسجين المُتبقي |
You work four hours a week making people dance at a party. | Open Subtitles | يعمل أربع ساعات فقط في الأسبوع، لجعل الناس الرقص في حفلات. |
I just drove four hours to bring you your clothes. | Open Subtitles | لقد قدت لمده أربع ساعات كي اجلب لك اغراضك |
Last known location was his mechanic shop four hours ago. | Open Subtitles | آخر مكان معروف كان في ورشته قبل أربع ساعات |
We sent it out just four hours before the crash. | Open Subtitles | لقد أرسلنا بها فقط أربع ساعات قبل وقوع الحادث. |
Cell phones don't work about four hours into the hike, so... | Open Subtitles | الهواتف النقاله لا تعمل لأكثر من أربعة ساعات من التنزة |
Evolution is a mighty big idea for four hours' worth of carnage. | Open Subtitles | التطور قد يكون فكرة كبيرة لما يعادل اربع ساعات من المجزرة |
I'll come over four hours before the tea for a pre-tea tea. | Open Subtitles | سأتيّ قبل حفلّ الشاي بأربع ساعات لّكي أتدرب على شرب الشاي. |
It's not one of your wizard and elf games that take four hours to finish. | Open Subtitles | هو لَيسَ أحد كَ ألعاب الجني والساحرَ ذلك الواردِ، أربع ساعاتِ للإنْهاء. |
I've done five interviews in the last four hours. | Open Subtitles | لقد فعلت خمس مقابلات في الساعات الأربع الأخيرة. |
But it gets darker for the next four hours. | Open Subtitles | لكن سوف تسمر أكثر في الأربع ساعات القادمة. |
With some guy sitting on your couch for four hours, feeling sorry for himself, and then passing out. | Open Subtitles | قضاء ليلتك مع شاب جالس على أريكتك لأربع ساعات يشعر بالأسف على نفسه وبعدها ينهار نائما |
But these two are doing loops -- alternating. Every four hours. | Open Subtitles | ولكن هذان الإثنان, يقومان بالدوران بشكل متكرر, كل اربعة ساعات |
It was approximately three to four hours after the murder was reported that the first security forces patrol arrived to conduct the preliminary investigation. | UN | ووصلت أول دورية من قوات اﻷمن بعد فترة تتراوح بين ثلاث وأربع ساعات تقريبا ﻹجراء التحقيق اﻷولي. |
You'll get together with your friends and talk for four hours about the next meal. | Open Subtitles | ستجتمعونَ بأصدقائكم و تتحدثون لأربعة ساعات عن الوجبة القادمة |
How could they have prepared that entire incident in the next four hours? | Open Subtitles | كيف استطاعوا ان يعدوا كل هذه العمليه بأكملها فى الاربع ساعات التالية ؟ |
Dr Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago. | Open Subtitles | دكتور (سيلفيج) تَبين طاقة مُفرطة من "التراسوركت" مُنذُ أربع ساعاتٍ مضت. |
Plane lands in New York in less than four hours. | Open Subtitles | الطائرة ستبهط في "نيويورك" في خلالِ أقل من أربعِ ساعاتٍ |
Give them enough fuel for four hours out and four back. | Open Subtitles | اعطهم مايكفي من وقود لاربع ساعات ذهابا واربع ساعات ايابا |