"four occasions" - Translation from English to Arabic

    • أربع مناسبات
        
    • أربع مرات
        
    • أربعة أحكام ضده
        
    Furthermore, on four occasions armed soldiers of the Israel Defense Forces crossed the Blue Line into the area of operations. UN وعلاوة على ذلك، وفي أربع مناسبات اجتاز جنود مسلحون من جيش الدفاع الإسرائيلي الخط الأزرق في منطقة العمليات.
    During the reporting period, she submitted four reports and appeared before the Committee on four occasions to present five cases. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت أمينة المظالم أربعة تقارير ومثلت أمام اللجنة في أربع مناسبات لعرض خمس حالات.
    On four occasions, it has launched military incursions in pursuit of these goals, which has further intensified Serb hostility. UN وفي أربع مناسبات باشرت بتحرشات عسكرية لتحقيق هذه اﻷهداف مما أدى إلى المزيد من تكثيف العداوة الصربية.
    In 2002, for example, the President of the Economic and Social Council addressed the Security Council on four occasions. UN وفي عام 2002، على سبيل المثال، تحدث رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أمام مجلس الأمن في أربع مناسبات.
    Appointed Chairman of Civil Service Disciplinary Committees on four occasions UN عين أربع مرات رئيساً للجان التأديبية في الخدمة المدنية
    In a related development, IDF on four occasions fired small arms across the line at night in the Shab'a farms. UN وفي تطور ذي صلة، قامت تلك القوات في أربع مناسبات بإطلاق نيران الأسلحة الصغيرة ليلا عبر الخط في مزارع شبعا.
    In the Gaza Strip, on four occasions UNRWA installations were damaged owing to military operations by the Israel Defense Forces. UN وفي قطاع غزة لحقت في أربع مناسبات أضرار بمنشآت الوكالة بسبب عمليات عسكرية نفذها جيش الدفاع الإسرائيلي.
    It met and interviewed the Hamada brothers, joint owners of the el-Bader flour mill, on four occasions. UN والتقت بالأخوين حمادة اللذين يملكان مطحن دقيق البدر، وأجرت مقابلات معهما في أربع مناسبات.
    22. Rule 61 was used on at least four occasions during the early years of functioning of the Tribunal. UN 22 - استخدمت القاعدة 61 في أربع مناسبات على الأقل في خلال السنوات الأولى من عمل المحكمة.
    One of the accused has been permitted to leave the local municipality on four occasions for medical treatment that is not available locally. UN وقد سمح لأحد المتهمين بمغادرة البلدية المحلية في أربع مناسبات لأغراض المعالجة الطبية التي لا تتوافر محليا.
    On four occasions a prohibited rifle was seen being carried by Iraqi personnel. UN وفي أربع مناسبات شوهد أفراد عراقيون يحملون بنادق محظورة.
    The buyer inspected the goods on four occasions with the seller. UN وعاين المشتري البضاعة في أربع مناسبات مع البائع.
    On three or four occasions in 2002, he was called to hearings before a prosecutor for decision on his continued detention. UN وخـلال عام 2002، دُعِيَ في ثلاث أو أربع مناسبات للحضور أمام المدعي العام للبت في مسألة احتجازه.
    Puerto Rican women had on four occasions been elected Miss Universe and twice Miss World. UN وانتُخبت نساء بورتوريكيات في أربع مناسبات ملكات جمال الكون ومرتين ملكات جمال العالم.
    His two lawyers were able to meet with him on a total of four occasions and were able to fully exercise his right to a defence; UN وتمكن محامياه من مقابلته في أربع مناسبات وقد مارس بالتالي حقه في الدفاع ممارسة كاملة.
    During the reporting period, the Ombudsperson submitted six reports and appeared before the Committee on four occasions to present seven cases. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت أمينة المظالم ستة تقارير، وحضرت أمام اللجنة في أربع مناسبات لعرض سبع حالات.
    Contrary to that obligation, the Israeli military and security forces entered UNRWA premises in the West Bank on four occasions. UN وفي انتهاك لهذا الالتزام، دخلت قوات الجيش والأمن الإسرائيلية مباني الأونروا في الضفة الغربية في أربع مناسبات.
    Mr. Yang instigated workers of two companies to go on illegal strikes on four occasions in June and July 1994. UN وحرض السيد يانغ عمال شركتين على القيام باضرابات غير مشروعــــة في أربع مناسبات في حزيران/يونيه وتموز/ يوليه ٤٩٩١.
    He claims that, during his detention, he was tortured on three or four occasions. UN ويدعي مقدم الشكوى أنه عذب ثلاث أو أربع مرات أثناء احتجازه.
    He claims that, during his detention, he was tortured on three or four occasions. UN ويدعي مقدم الشكوى أنه عذب ثلاث أو أربع مرات أثناء احتجازه.
    4.6 The State party contends that the complainant admitted that in Belarus he had been sentenced to fines on three or four occasions in connection with his political activities. UN 4-6 وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب الشكوى اعترف بصدور ثلاثة أو أربعة أحكام ضده في بيلاروس بدفع غرامات مالية، وقد كانت ذات صلة بأنشطته السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more