"four sets" - Translation from English to Arabic

    • أربع مجموعات
        
    • المجموعات الأربع
        
    • المجموعات الأربعة
        
    • أربع تشكيلات
        
    • أربعة مجموعات
        
    In addition, four sets of participant growth assumptions were used. UN واستخدمت فضلا عن ذلك أربع مجموعات من الافتراضات المتصلة بزيادة عدد المشتركين.
    The multi-year expert meeting will deal with four sets of interrelated policy issues: UN وسيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات أربع مجموعات من القضايا السياساتية المتداخلة:
    The multi-year expert meeting will deal with four sets of interrelated policy issues: UN وسيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات أربع مجموعات من القضايا السياساتية المتداخلة:
    In addition, four sets of participant growth assumptions were used. UN واستخدمت علاوة على ذلك أربع مجموعات من الافتراضات المتصلة بنمو عدد المشتركين.
    All four sets of devices were discovered on Israeli territory between the withdrawal line and the technical fence. UN واكتشفت المجموعات الأربع من تلك الأجهزة في الأراضي الإسرائيلية الواقعة بين خط الانسحاب والسور التقني.
    Three or four sets of weights could be envisaged, according to contextual factors of a country. UN ويمكن النظر في ثلاث أو أربع مجموعات من القِيَم بحسب العوامل المتصلة بسياق بلد ما.
    The multi-year expert meeting will deal with four sets of interrelated policy issues: UN وسيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات أربع مجموعات من القضايا السياساتية المتداخلة:
    In addition, four sets of participant growth assumptions were used. UN وبالإضافة إلى ذلك، استُخدمت أربع مجموعات من الافتراضات المتصلة بزيادة عدد المشتركين.
    Those challenges could be grouped in four sets: demographic; environmental; social and economic; and the evolving form of cities. UN ويمكن تجميع هذه التحديات في أربع مجموعات: التحديات الديموغرافية، التحديات البيئية، التحديات الاجتماعية والاقتصادية؛ والشكل المتغير للمدن.
    four sets of questions were asked concerning the existence of a responsibility centre, underlying doctrine, standard operating procedures and operationality. UN وتوجد أربع مجموعات من اﻷسئلة بشأن وجود مركز مسؤولية، ومبدأ يستند اليه، واجراءات عمل موحدة، وامكانية التنفيذ.
    We lifted tracks and at least four sets of footprints. Open Subtitles لقد رفعنا آثار وعلى الأقل أربع مجموعات من آثار الأقدام
    Then we must act quickly, for Megatron possesses the same four sets. Open Subtitles إذن يجب علينا أن نعمل بسرعة، لأن ميجاترون يمتلك نفس أربع مجموعات
    Download of the Iacon database may have been incomplete, but we now possess four sets of coordinates decoded by the ship. Open Subtitles تحميل قاعدة بيانات إياكون ،ربما غير مكتمل ولكن لدينا الآن أربع مجموعات من الإحداثيات لفك الشفرة بواسطة السفينة
    The download of the Iacon database may have been incomplete, but we now possess four sets of coordinates decoded by the ship. Open Subtitles تحميل قاعدة البيانات إياكون ربما غير مكتمل ولكن لدينا الآن أربع مجموعات من الإحداثيات فك الشفرة بواسطة السفينة
    Then how do four sets of fingerprints disappear? Open Subtitles إذاً كيف بالإمكان أن تختفي أربع مجموعات من البصمات؟
    According to the decision of the Board, the multi-year expert meeting is to address four sets of interrelated policy issues in the fields of enterprise development and science, technology and innovation (STI). UN ووفقاً لمقرر المجلس، سيتناول اجتماع الخبراء المتعدد السنوات أربع مجموعات من القضايا السياساتية المترابطة في مجالي تطوير المشاريع والعلم والتكنولوجيا والابتكار.
    In July 2000, four sets of regulations under the amended law came into force. UN 158- وفي تموز/يوليه 2000، بدأ نفاذ أربع مجموعات من اللوائح بموجب القانون المعدل.
    The SBI also reached agreement on four sets of conclusions to be noted by the Conference: UN 66- وتوصلت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً إلى اتفاق بشأن أربع مجموعات من الاستنتاجات المقرر أن يلاحظها المؤتمر وهي:
    The Commission's work on this question in connection with the draft articles on diplomatic intercourse was definitive with regard to the first four sets of draft articles. UN وبصدد هذه المسألة، كانت أعمال اللجنة المتعلقة بمشاريع المواد المتعلقة بالعلاقات الدبلوماسية نهائية فيما يخص المجموعات الأربع الأولى من مشاريع المواد.
    The text below is structured around the four sets of concerns mentioned above. UN 17- ويدور هيكل النص أدناه حول المجموعات الأربع للشواغل المذكورة آنفاً.
    As detailed in paragraphs 4 to 15 below, the objective of the meetings is the consideration and possible adoption of the following four sets of decisions: UN 3 - وفق ما هو مفصل في الفقرات من 4 إلى 15 أدناه فإن هدف الاجتماعات هو النظر في المجموعات الأربعة التالية من المقررات واحتمال إجازتها:
    Get four sets. Open Subtitles -جهزي أربع تشكيلات
    The download of the Iacon database may have been incomplete, but we now possess four sets of coordinates decoded by the ship. Open Subtitles تحميل إياكون قد تكون قاعدة البيانات غير مكتمل ولكن لدينا الآن أربعة مجموعات من الإحداثيات فك الشفرة من السفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more