"fourth special session" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الاستثنائية الرابعة
        
    • للدورة الاستثنائية الرابعة
        
    • دورة استثنائية رابعة
        
    • بالدورة الاستثنائية الرابعة
        
    • والدورة الاستثنائية الرابعة
        
    • دورته الاستثنائية الرابعة
        
    • دورتها الاستثنائية الرابعة
        
    • الدورة الرابعة الاستثنائية
        
    • دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة
        
    • ولدورته الاستثنائية الرابعة
        
    • الدورة الخاصة الرابعة
        
    Cuba firmly supports the beginning of the preparatory process in early 1997 and the convening of the fourth special session in 1999. UN وتؤيد كوبا تأييدا قويا البدء بالعملية التحضيرية في وقت مبكر من عام ١٩٩٧ وعقد الدورة الاستثنائية الرابعة في عام ١٩٩٩.
    The Group agreed first to consider the objectives and agenda for the fourth special session devoted to disarmament. UN واتفق الفريق على أن ينظر أولا في أهداف وجدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    In our view, the convening of the fourth special session on disarmament is both timely and appropriate, for the following reasons. UN وفي رأينا، أن عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح يأتي في حينه وملائم على حد سواء، للأسباب التالية.
    It is important that the General Assembly set up a preparatory committee for its fourth special session devoted to disarmament without further delay. UN ومن المهم أن تشكل الجمعية العامة لجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح بدون مزيد من التأخير.
    Pakistan fully supports the call of the countries of the Non-Aligned Movement to convene a fourth special session on disarmament. UN تؤيد باكستان تأييداً كاملاً الدعوة التي وجهتها بلدان حركة عدم الانحياز لعقد دورة استثنائية رابعة عن نزع السلاح.
    Finally, we believe that the roles of neither such a fourth special session nor of the Conference on Disarmament can be replaced with alternative initiatives. UN وأخيراً نعتقد أنه لا يمكن الاستعاضة عن هذه الدورة الاستثنائية الرابعة ولا عن مؤتمر نزع السلاح بمبادرة بديلة.
    Ecuador believes it appropriate and necessary to convene the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وترى إكوادور أن من المناسب والضروري عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    As the Non-Aligned Movement has been reiterating, we stress the need to convene a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وكما دأبت حركة عدم الانحياز على إعادة التأكيد، فإننا نشدد على الحاجة إلى عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Accordingly, we stress the importance of convening the fourth special session. UN وبناء عليه، نشدد على أهمية عقد الدورة الاستثنائية الرابعة.
    Accordingly, I join previous speakers in calling for the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وبناء عليه، أشترك مع المتكلمين السابقين في الدعوة لعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    It is in this context that my delegation clearly views the need to convene a fourth special session on disarmament to reinvigorate the disarmament process. UN وفي هذا السياق يرى وفدي بكل وضوح ضرورة عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح لإحياء عملية نزع السلاح.
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنـزع السلاح
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنـزع السلاح
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنزع السلاح
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المخصصة لنزع السلاح
    Consensus on the convening of a fourth special session on disarmament does not exist at this time. UN ولا يوجد توافق في الآراء إلى حد الساعة بشأن عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المعنية بنزع السلاح.
    In this regard, Malaysia reaffirms its support for an early convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وفي هذا الصدد، تؤكد ماليزيا مجدداً دعمها للتعجيل بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    It was also noted that a decision on the fourth special session was the prerogative of the General Assembly. UN كما ذكر أن اتخاذ قرار بشأن الدورة الاستثنائية الرابعة هو من حق الجمعية العامة.
    :: If we want a forward-looking fourth special session, it should address new threats and challenges. UN :: إذا أردنا للدورة الاستثنائية الرابعة أن تكون تطلعية، فإنه ينبغي أن تواجه تهديدات وتحديات جديدة.
    Activities pertaining to a fourth special session have been on hold pending clarification of its timing and modalities. UN وقد أوقفت اﻷنشطة المتصلة بعقد دورة استثنائية رابعة إلى حين ورود إيضاح عن توقيت تلك الدورة.
    (iii) Open-ended Working Group of the General Assembly on a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament; UN ' 3` الفريق العامل المفتوح الباب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؛
    The fourth special session will offer a unique opportunity to do so. UN والدورة الاستثنائية الرابعة ستمثل فرصة فريدة للاضطلاع بهذا.
    I. Decision adopted by the Council at its fourth special session 3 UN أولاً - المقرر الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الرابعة 3
    II. RESOLUTION ADOPTED BY THE COMMISSION AT ITS fourth special session UN الفصل الثاني القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الرابعة
    Should a fourth special session include, necessarily, a review component? UN هل ينبغي أن تشمل الدورة الرابعة الاستثنائية بالضرورة عملية مراجعة؟
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    The Heads of State or Government reiterated their support for the convening of the fourth special session of the UN General Assembly devoted to Disarmament (SSOD-IV) and expressed their deep concern, over the fact that the SSOD IV is yet to be convened, despite efforts for many years in this regard. UN 161 - أكد رؤساء الدول والحكومات دعمهم مجددا لعقد الدورة الخاصة الرابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح، واعربوا عن قلقهم العميق إزاء تأخر انعقاد الدورة الخاصة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح على الرغم من الجهود التي بذلت في هذا الاتجاه منذ أعوام كثيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more