"framework convention for" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقية الإطارية
        
    • والاتفاقية الإطارية
        
    • اﻹطارية المتعلقة
        
    • بالاتفاقية الإطارية المتعلقة
        
    • دولية لمكافحة
        
    • بالاتفاقية الإطارية لحماية
        
    Framework Convention for the Protection of National Minorities 1995 UN الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، 1995
    In 1995, it ratified the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN وفي عام 1995 صدقت على الاتفاقية الإطارية بشأن حماية حقوق الأقليات الوطنية.
    Azerbaijan has also ratified the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN كما صدّقت أذربيجان على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية.
    Where Europe is concerned, the Czech Republic ratified, inter alia, the European Convention on Human Rights in 1992 and the Framework Convention for the Protection of National Minorities in 1997. UN أما على المستوى الأوروبي، فقد قامت الجمهورية التشيكية، في جملة أمور، بتصديق الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في عام 1992 والاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية في عام 1997.
    Croatia also signed the Framework Convention for the Protection of National Minorities and the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ووقعت كرواتيا كذلك على الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بحماية اﻷقليات الوطنية والاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    It regrets also the incomplete answers provided by the delegation on the measures taken following the adoption of the 2003 opinion of the Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN وتأسف اللجنة كذلك للإجابات غير الكاملة التي قدمها الوفد بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف بعد أن اعتُمد في عام 2003 رأي اللجنة الاستشارية المعنية بالاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية.
    Azerbaijan has also ratified the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN كما صدّقت أذربيجان على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية.
    Another recent instrument in the same direction is the European Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN وفي نفس الاتجاه، يوجد صك حديث آخر هو الاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات الوطنية.
    Article 13 of the Framework Convention for the Protection of the Marine Environment of the Caspian Sea, 2003, Environmental emergencies: UN المادة 13 من الاتفاقية الإطارية لحماية البيئة البحرية لبحر قزوين، 2003، حالات الطوارئ البيئية:
    Greece was also a party to the European Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN واليونان دولة طرف أيضا في الاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات القومية.
    Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    17. Framework Convention for the Protection of National Minorities UN 17 - الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية
    Colombia commended Serbia on its adoption of the Framework Convention for the Protection of National Minorities and on legislation regarding the prohibition of discrimination. UN وأثنت كولومبيا على صربيا لاعتمادها الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية وللتشريعات المتعلقة بحظر التمييز.
    Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    :: Framework Convention for the Protection of National Minorities UN :: الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية
    The delegation was formed by members of the Advisory Committee and of the Council of Europe's Secretariat of the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN وتألف الوفد من أعضاء اللجنة الاستشارية وأمانة الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية، التابعة لمجلس أوروبا.
    :: Implement the commitments of the St. Petersburg Declaration on Forest Law Enforcement and Governance in Europe and North Asia and the Framework Convention for the Protection and Sustainable Development of the Carpathians. UN :: تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان سانت بطرسبرغ بشأن إنفاذ قانون الغابات والإدارة في أوروبا وشمال آسيا والاتفاقية الإطارية لحماية جبال الكاربات وتنميتها المستدامة.
    The Government has focused consistently on implementing the provisions of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN ويشكل تطبيق الأحكام المنصوص عليها في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية، شاغلاً أساسياً دائماً من
    Croatia also signed the Framework Convention for the Protection of National Minorities and the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ووقعت كرواتيا كذلك على الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بحماية اﻷقليات الوطنية والاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    UNDP-GEF enabling activity projects are steadily building capacities in 138 countries to prepare national inventories, strategies and action plans in response to the United Nations Framework Convention for Climate Change and the Convention on Biological Diversity. UN وتساعد المشاريع التي ينفذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومرفق البيئة العالمية ﻹيجاد النشاط المواتي في بناء القدرات بانتظـام فـي ١٣٨ بلدا من أجل إعداد المخزونات الوطنيــة ووضع الاستراتيجيات وخطط العمل استجابــة لاتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    It regrets also the incomplete answers provided by the delegation on the measures taken following the adoption of the 2003 opinion of the Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN وتأسف اللجنة كذلك للإجابات غير الكاملة التي قدمها الوفد بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف بعد أن اعتُمد في عام 2003 رأي اللجنة الاستشارية المعنية بالاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية.
    The report, inter alia, calls for the promulgation of an international Framework Convention for tobacco control and implementing protocols. UN ويدعو التقرير، ضمن جملة أمور، إلى وضع اتفاقية إطارية دولية لمكافحة التبغ وبروتوكولات لتنفيذها.
    The Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities (CoE-ACFC) stated that persons belonging to national minorities were generally well-represented in elected bodies at the local level. UN 31- وأشارت اللجنة الاستشارية المعنية بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية إلى أن الأشخاص المنتمين إلى الأقليات الوطنية ممثلون تمثيلاً جيداً بشكل عام في الهيئات المنتخبة على الصعيد المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more