"framework convention on" - Translation from English to Arabic

    • اﻹطارية بشأن
        
    • اﻹطارية المتعلقة
        
    • اتفاقية إطارية بشأن
        
    • الاطارية بشأن
        
    • الاتفاقية الإطارية بشأن
        
    • الاتفاقية الإطارية المتعلقة
        
    • اتفاقية اطارية بشأن
        
    • الاطارية المتعلقة
        
    • اتفاقية بشأن
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن
        
    • والاتفاقية الإطارية بشأن
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة
        
    • اﻹطارية الخاصة
        
    • اتفاقية دولية بشأن
        
    • اﻹطارية المعنية
        
    But the Senate also voted recently to deny United States funding for the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN إلا أن مجلس الشيوخ صوت أيضا مؤخرا ليرفض تمويل الولايات المتحدة لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    Enabling Activities for the Preparation of Initial National Communication related to UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) UN أنشطة تمكين موريشيوس من إعداد البلاغ الوطني اﻷول المتصل باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    Enabling Activities for the Preparation of Initial National Communication Related to UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) Thailand UN تمكين تايلند من إعداد بلاغها الوطني اﻷول وفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    Convention on Biological Diversity, United Nations Framework Convention on Climate Change UN اتفاقية التنوع البيولوجي، اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغيﱡر المناخ
    Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Having considered the recommendation of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change contained in document ...., UN وقد نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، الواردة في الوثيقة ..،
    Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    At present, on the other hand, the United Nations Framework Convention on Climate Change has not been extended to any Overseas Territory. UN ومن الناحية اﻷخرى، لم تشمل حاليا اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ أي إقليم من أقاليم ما وراء البحار.
    Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN بروتوكول كيوتو الخاص باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    Outcome of the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change UN نتائج الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    Report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    The Forum's membership includes two annex I parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وتتضمن عضويــة المحفــل اثنيـن من اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، والتي يشملهــا المرفق اﻷول.
    Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    ∙ Administration of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN ● تطبيق اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ
    In addition, as provided for in the United Nations Framework Convention on Climate Change, it had begun a programme to draw up a national inventory of greenhouse gas emissions. UN وفضلا عن ذلك، شرعت، طبقا لما تنص عليه اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، في برنامج للقيام بحصر وطني لانبعاثات غازات الدفيئة؛ وبمساعدة القطاع الخاص.
    A Framework Convention on Climate Change (FCCC) has been ratified and come into force. UN وتم التصديق على اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ دخلت حيز النفاذ.
    To that end, Costa Rica has been promoting the adoption of a Framework Convention on the transfer of arms. UN لذلك، ما فتئت كوستاريكا تشجع على اعتماد اتفاقية إطارية بشأن نقل الأسلحة.
    United Nations Framework Convention on Climate Change and Kyoto Protocol D.8 UN اتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو
    Ratification of the Framework Convention on Tobacco Control has expanded, and we have developed standards for tobacco labelling. UN وقد توسع التصديق على الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ، ووضعنا معايير للتحذيرات الطبية على علب التبغ.
    UNMIK submitted a first annual report for Kosovo under the Framework Convention on the Protection of National Minorities. UN وقدمت البعثة من أجل كوسوفو أول تقرير سنوي يصدر بموجب الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات الوطنية.
    15. Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ
    Chile had also ratified the Convention on Biological Diversity and its Parliament was in the process of ratifying the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وأضاف أن شيلي صادقت على اتفاقية التنوع الاحيائي، وأن مجلسها النيابي هو في معرض التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    on the Elaboration of a Framework Convention on the Law of the Non-Navigational Uses of International UN بوضع اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية
    This ought to be addressed specifically in the ongoing negotiations within the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وينبغي التصدي لهذه المشكلة بالتحديد ضمن المفاوضات الجارية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Opportunities for the Vienna Convention and the Framework Convention on Climate Change to share responsibility for HFC management UN فرص أمام اتفاقية فيينا والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتقاسم المسؤولية عن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية
    Institutional-building to facilitate the implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change in the Central Group 11 UN بناء القدرات المؤسسية لتيسير تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في بلدان المجموعة المركزية 11
    Also, Slovakia had played an active role in the preparation and adoption of the framework convention by the Working Group of the Whole on the Elaboration of a Framework Convention on the Law of the Non-Navigational Uses of International Watercourses, was actively considering signing and ratifying it in the future, and supported the work done by the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court. UN ولعبت سلوفاكيا كذلك دورا ناشطا في إعداد واعتماد الاتفاقية اﻹطارية الخاصة بقانون الاستخدامات غير الملاحية للمجاري المائية وتنوي التوقيع والمصادقة عليها في المستقبل كما دعمت الجهود التي بذلتها اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    My Government stresses the importance of developing and endorsing an international convention on alcohol control, similar to the WHO Framework Convention on Tobacco Control, to guide the combined efforts of the international community. UN تشدد حكومتي على أهمية وضع اتفاقية دولية بشأن مكافحة الكحول والمصادقة عليها، وهي مماثلة للاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ لكي تهتدي بها جهود المجتمع الدولي المشتركة.
    They were in the process of preparing for the first conference of the parties to the Convention on Biological Diversity and the Framework Convention on Climate Change. UN وهي عاكفة اﻵن على التحضير للمؤتمر اﻷول لﻷطراف في اتفاقية التنوع اﻹحيائي والاتفاقية اﻹطارية المعنية بتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more