"framework for the development of" - Translation from English to Arabic

    • إطار تطوير
        
    • إطار لتطوير
        
    • إطاراً لإعداد
        
    • إطاراً لتطوير
        
    • إطاراً لوضع
        
    The Commission will have before it, for discussion, the report of the Secretary-General on the Framework for the Development of environment statistics. UN سيعرض على اللجنة، للمناقشة، تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة.
    :: Session 4 on a review of the Framework for the Development of Environment Statistics and its accompanying technical reports UN :: الجلسة الرابعة بشأن استعراض إطار تطوير إحصاءات البيئة والتقارير التقنية المرفقة به
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the Framework for the Development of Environment Statistics. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة.
    In 2012, it will contribute to the finalization of the revision of the Framework for the Development of Environment Statistics and the core set of environment statistics. UN وسيساهم الفريق، في عام 2012، في إكمال تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة وإعداد مجموعة أساسية من تلك الإحصاءات.
    Expert Group Meeting on the Framework for the Development of Environment Statistics UN ثالثا - اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع إطار لتطوير إحصاءات البيئة
    Upon having completed its work, the Expert Group on the Revision of the Framework for the Development of Environmental Statistics was disbanded. UN وجرى حـلّ فريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية عند إتمامـه لعملـه.
    The report will summarize progress in the implementation of the Framework for the Development of Environment Statistics since its endorsement by the Commission at its forty-fourth session and plans for 2014 and 2015. UN ويوجز التقرير التقدم المحرز في تنفيذ إطار تطوير إحصاءات البيئة منذ أن أقرته اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين وخطط عامي 2014 و 2015.
    2. The present report summarizes progress made since the endorsement of the Framework for the Development of Environment Statistics. UN 2 - ويوجز هذا التقرير التقدم المحرز منذ إقرار إطار تطوير إحصاءات البيئة.
    11. Following the endorsement of the Framework for the Development of Environment Statistics, work started on the development of the Environment Statistics Self-Assessment Tool (ESSAT). UN 11 - بعد اعتماد إطار تطوير إحصاءات البيئة، بدأ العمل على وضع أداة التقييم الذاتي لإحصاءات البيئة.
    22. In 2015, work on the implementation of the Framework for the Development of Environment Statistics will focus on the following streams: UN 22 - في عام 2015، ستركز أعمال تنفيذ إطار تطوير إحصاءات البيئة على المناحي التالية:
    The Statistics Division organized or supported three regional workshops related to environment statistics where the Framework for the Development of Environment Statistics (FDES) 2013 played a very prominent role. UN وقامت شعبة الإحصاءات بتنظيم أو دعم حلقات عمل إقليمية ثلاث ذات صلة بالإحصاءات البيئية، حيث قام إطار تطوير الإحصاءات البيئية لعام 2013 بدور بارز جدا.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the revision of the Framework for the Development of Environment Statistics and a background document containing the core chapters of the revised Framework. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة ووثيقة معلومات أساسية تتضمن الفصول الرئيسية للإطار المنقح.
    Revision of the Framework for the Development of Environment Statistics UN تنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية
    II. Second meeting of the Expert Group on the revision of the Framework for the Development of Environment Statistics UN ثانيا - الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية
    IV. Third meeting of the Expert Group on the revision of the Framework for the Development of Environment Statistics UN رابعا - الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية
    Revision of the Framework for the Development of Environment Statistics UN تنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئيـة
    A. Expert Group on the Revision of the Framework for the Development of Environment Statistics UN ألف - فريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية
    The Framework for the Development of comprehensive strategies on the protection of civilians in United Nations peacekeeping operations was being utilized by peacekeeping missions to develop their own mission-wide protection strategies. UN فبعثات حفظ السلام تستخدم إطار تطوير استرايجيات شاملة في مجال حماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وذلك لوضع استراتيجيات الحماية على نطاق البعثة الخاصة بها.
    Revision of the Framework for the Development of Environment Statistics UN تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة
    For this purpose the Code of Practice on the Management of Alcohol and Drug-related Issues in the Workplace was developed and published in 1996 to provide a Framework for the Development of the drug and alcohol prevention programme. UN ولهذا الغرض وضعت مدونة الممارسات بشأن إدارة القضايا المتصلة بالكحول والمخدرات في مكان العمل ونُشرت في عام 1996 لتوفير إطار لتطوير برامج الوقاية من المخدرات والكحول.
    In the Americas, UNHCR introduced a Framework for the Development of a regional quality assurance initiative, which Mexico and Panama have adopted. UN ووضعت المفوضية في الأمريكتين إطاراً لإعداد مبادرة إقليمية لضمان الجودة اعتمدته بنما والمكسيك.
    D. Policy measures UNICEF informed that the Afghanistan National Development Strategy (ANDS), adopted in 2008, provides the Framework for the Development of government policies and strategic plans and guides the allocation of resources and programmes. UN 5- وأبلغت اليونيسيف أن الاستراتيجية الإنمائية الوطنية في أفغانستان المعتمدة في عام 2008، تتضمن إطاراً لتطوير السياسات والخطط الاستراتيجية الحكومية وتوجه تخصيص الموارد ووضع البرامج(20).
    The 2010 Memorandum of Understanding for First Nations Education in Alberta, signed by the Government of Alberta, the Government of Canada and the Assembly of Treaty Chiefs in Alberta, provides a Framework for the Development of a long-term strategic plan to improve education outcomes and address a range of issues for First Nation students residing on-reserve, attending both provincial and band-operated schools. UN تتضمن مذكرة التفاهم المتعلقة بتعليم طلاب الأمم الأولى في ألبرتا، التي وقعتها في عام 2010 حكومة ألبرتا وحكومة كندا وهيئة التنسيق المسماة رؤساء المعاهدات في ألبرتا، إطاراً لوضع خطة استراتيجية طويلة الأجل لتحسين نتائج التعليم ومعالجة مجموعة كبيرة من المسائل المتعلقة بطلاب الأمم الأولى المقيمين في المحميات الملتحقين بكل من مدارس المقاطعات والمدارس التي تُديرها الأمم الأولى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more