"français" - Translation from English to Arabic

    • الفرنسي
        
    • الفرنسية
        
    The proceedings of the 1998 London Group meeting held at Fontevraud, France will be published in late 1998 or early 1999 by the Institut français de l’environnement. UN وسيقوم المعهد الفرنسي للبيئة في أواخر عام ١٩٩٨ أو أوائل عام ١٩٩٩ بنشر سجلات وقائع اجتماع فريق لندن لعام ١٩٩٨ المعقود في فونتفرود، فرنسا.
    The French authorities maintain a dialogue with faith representatives, such as the Conseil français du culte musulman. UN وتقيم السلطات الفرنسية حواراً مع ممثلي الديانات، مثل المجلس الفرنسي للديانة الإسلامية.
    Laurence Nardon, Institut français des relations internationales (Ifri) UN لورنس ناردون، المعهد الفرنسي للعلاقات الدولية
    The Comité français de l'Arbitrage therefore supports unreservedly the excellent draft produced by the UNCITRAL Working Group. UN ومن ثم، تؤيد اللجنة الفرنسية للتحكيم، دون تحفّظ، المشروع الممتاز الذي أعدّه فريق الأونسيترال العامل.
    The Comité français de l'Arbitrage supports this measure. UN وتؤيد اللجنة الفرنسية للتحكيم هذا التدبير.
    Statement submitted by Comité français pour l'Afrique du Sud, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN إعلان مقدّم من اللجنة الفرنسية لأفريقيا الجنوبية، المنظمة غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة
    Source: O. Rech, Institute français du Pétrole. UN المصدر: أو. ريش، المعهد الفرنسي للبترول.
    Commandeur de l'Ordre national français du mérite, 1999 UN حامل وسام الاستحاق الوطني الفرنسي برتبة كوماندور، 1999
    By the establishment of the Conseil français du culte musulman, Islam has been given its proper place among the great religions practised in France. UN وبإنشاء المجلس الفرنسي للديانة الإسلامية، أعطي الإسلام المكان الملائم بين الأديان الكبرى التي تمارس في فرنسا.
    Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (IFREMER), France UN المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار، فرنسا
    Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (IFREMER), France UN المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار، فرنسا
    An informal meeting with representatives of France, the sponsoring State of the Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer, took place in New York. UN وعُقد اجتماع غير رسمي في نيويورك مع ممثلي فرنسا، الدولة الراعية للمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار.
    The delegation of France indicated that " positive consultations " had taken place between the Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer and the secretariat and that arrangements would be made to sign the pending contract by the end of the year. UN وأشار وفد فرنسا إلى ' ' مشاورات إيجابية`` بين المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار والأمانة، وإلى أن الترتيبات ستتخذ للتوقيع على العقود المعلقة في نهاية السنة.
    The Agence Française de Développement (French Development Agency) had recently adopted a new sector-based strategy in the field of energy, and the Fonds français pour l'Environnement Mondial (French Global Environment Facility) had made sustainable energy in Africa one of its priorities for 2013 and 2014. UN وقال إنَّ الوكالة الفرنسية للتنمية اعتمدت مؤخرا استراتيجية قطاعية جديدة في مجال الطاقة، وإنَّ مرفق البيئة العالمي الفرنسي جعل موضوع الطاقة المستدامة في أفريقيا أحد أولوياته لعامي 2013 و2014.
    Report and recommendations of the Legal and Technical Commission to the Council of the International Seabed Authority relating to an application for approval of a plan of work for exploration for polymetallic sulphides by the Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer UN تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار، المتعلقة بطلب معهد البحوث الفرنسي لاستغلال البحار للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات
    Member of the Board of Editors of the Annuaire français de droit international (AFDI). UN عضوة في هيئة تحرير الحولية الفرنسية للقانون الدولي.
    Member of the Editorial Board of Annuaire français de droit international. UN عضو لجنة صياغة الحولية الفرنسية للقانون الدولي.
    Chairman of the Board of Revue français de droit aérien et spatial. Decorations UN رئيس لجنة إدارة المجلة الفرنسية للقانون الجوي والفضائي.
    Les jurisprudences nationales sur les crimes de guerre ont été examinées lorsque les textes étaient disponibles en allemand, en anglais ou en français. UN ودرس الاجتهاد القضائي الوطني المتعلق بجرائم الحرب كلما كان متاحا باللغات اﻷلمانية أو الانكليزية أو الفرنسية.
    1971 Certificates in French language and literature, Ecole de français Moderne, University of Lausanne, Switzerland UN 1971 شهادات في اللغة والأدب الفرنسي، مدرسة اللغة الفرنسية الحديثة، جامعة لوزان،سويسرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more