"france on behalf" - Translation from English to Arabic

    • فرنسا باسم
        
    • فرنسا بالنيابة عن
        
    • لفرنسا بالنيابة عن
        
    • فرنسا نيابة عن
        
    The Republic of Moldova associated itself fully with the statement made by France on behalf of the European Union. UN وتؤيد جمهورية مولدوفا تماماً الإعلان الذي قدمته فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    I also wish to align my statement with the one that will be delivered by France on behalf of the European Union later on. UN وأود أيضا أن أعرب عن اتفاق بياني مع البيان الذي سيدلي به ممثل فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي فيما بعد.
    At the outset, let me say that I align myself with the statement made by the representative of France on behalf of the European Union. UN وفي البداية أود أن أقول إنني أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    The Netherlands fully supports the statement made earlier by the representative of France on behalf of the European Union. UN تؤيد هولندا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I would like to align myself with the statement made by the representative of France on behalf of the European Union. UN وأود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Austria fully aligns itself with the statement that was delivered by the representative of France on behalf of the European Union on this item. UN وتؤيد النمسا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن هذا البند.
    The delegation of Ukraine fully associates itself with the statement delivered by the representative of France on behalf of the European Union. UN يؤيد وفد أوكرانيا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    15. The Chairman said that a recorded vote had been requested by the delegation of France on behalf of the European Union. UN 15 - الرئيس: قال إن التصويت المسجل طلبه وفد فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    France (on behalf of the European Union) made an intervention (annex I, decision PC.3/105). UN وأدلت فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان. (المرفق الأول، المقرر ل ت-3/105).
    France (on behalf of the European Union) and Brazil made interventions. UN وأدلى ببيان كل من فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) والبرازيل.
    (a) Representatives of States members of the Council: Bolivia, Brazil, France (on behalf of the European Union), Mexico; UN (أ) ممثلو الدول الأعضاء في المجلس: البرازيل، بوليفيا، فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي)، المكسيك؛
    105. At the request of the representative of France (on behalf of the European Union), a recorded vote was taken on the draft resolution. UN 105- وبناءً على طلب ممثل فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) أُجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار.
    109. General comments and statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of France (on behalf of the European Union) and Canada. UN 109- وقدَّم ممثل كل من فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا تعليقات عامة وأدليا ببيانين تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    172. A general comment before the vote was made by the representative of France (on behalf of the European Union). UN 172- وقدم ممثل فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) تعليقاً عاماً قبل التصويت.
    Romania associates itself with the statement made by the Ambassador of France on behalf of the European Union. UN وتؤيد رومانيا البيان الذي أدلى به سفير فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The United Kingdom associates itself fully with the statement delivered by France on behalf of the European Union (EU). UN وتؤيد المملكة المتحدة تماما البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Finland fully associates itself with the statement made by France on behalf of the European Union. UN وتؤيد فنلندا تماما البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Malta aligns itself with the statement to be made by the representative of France on behalf of the European Union (EU). UN تؤيد مالطة البيان الذي سيدلي به ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Enhancement of the Confidence-Building Measure (CBM) Process, Submitted by France on behalf of the European Union UN تعزيز عملية تدابير بناء الثقة، ورقة قدمتها فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    My country has aligned itself with the statement delivered by the representative of France on behalf of the European Union. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا بالنيابة عن المجموعة الأوروبية.
    My delegation also associates itself fully with the statement read out by the Permanent Representative of France on behalf of the European Union. UN ويعلن وفدي تأييده التام للبيان الذي تلاه الممثل الدائم لفرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I wish to express our support for the statement delivered by the representative of France on behalf of the European Union. UN أود أن أعرب عن دعمنا للبيان الذي ألقاه ممثل فرنسا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more