Sorry. None of my business, but are you freaking out about something? | Open Subtitles | آسفة، ليس من شأني لكن هل أنتِ خائفة من شيء ما ؟ |
I know you're freaking out about the surgery, but we got to keep things positive. | Open Subtitles | أعرف أنك خائف حيال العملية لكن علينا جعل الأمور إيجابية |
I'm pretty sure it's subjective, and if it isn't, then I am really freaking out right now. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا إختبار وهمى و إن لم يكن كذلك فأنا مذعورة للغاية الآن |
I think maybe I'm freaking out about going to school. | Open Subtitles | أظنني ربما أنني مذعور بشأن ذهابي إلى الجامعة. |
Everybody's sort of freaking out, you know, with the FBI so close. | Open Subtitles | الجميع فزع نوعًا ما مع اقتراب المكتب الفدرالي منا كما تعرف |
He asked me to bid on his basket and I'm freaking out. | Open Subtitles | لقد طلب مني المزايدة علي سلته , وانا مرتعبة |
Are you freaking out because she hooked up with a woman? | Open Subtitles | هل أنت مرعوب بسبب أنها تبادلت القبل مع امرأة ؟ |
Look, I was just freaking out. | Open Subtitles | انظر, لقد كنت مفزوعة لقد كنت متوترة بخصوص الوظيفة |
Er, Bo only did that because you were screaming and freaking out. | Open Subtitles | إيه، بو فعلت ذلك فقط لأنك كنت يصرخ و ينقط بها. |
- No, it's too far, but, you know, I'm just freaking out here, you know. | Open Subtitles | ــ كلا ، فمكانه بعيد جداً لكن ، تعلم ، أنا خائفة هنا ، تعلم |
I'm kind of freaking out that you're not gonna be there. | Open Subtitles | انا خائفة نوعاً ما, لن تكوني هناك عندما ألد |
I don't get why you're freaking out about two parents complaining. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا أنتَ خائف بشأن شكوى اثنين من أولياء الأمور |
The question is, why is no one else freaking out about losing it? | Open Subtitles | والسؤال هو، لمَ لا يوجد شخص آخر خائف من خسارته؟ |
- There better be because your family is freaking out. | Open Subtitles | حسنًا، يُستحسن هذا، لمصلحتك، لأن عائلتك مذعورة بالطابق السفليّ |
No, I've been calling him to test our system and he's not answering, and I'm freaking out a little bit. | Open Subtitles | كلاّ، كنت اتصل به لاختبار نظامنا وهو لا يُجيب، وإني مذعورة قليلاً. |
Are you freaking out about the White House correspondents' dinner? | Open Subtitles | هل أنت مذعور من عشاء البيت الأبيض للمراسلين؟ |
Not since the guy from the animal hospital called, freaking out. | Open Subtitles | ليس منذ اتصل الرجل من العيادة البيطرية وهو فزع |
And now that she does, she's freaking out. | Open Subtitles | والآن بما انها علمت بالأمر , هي مرتعبة الآن |
Ran to a girlfriend's house, Ruby Willis, and she opens the door and I'm freaking out because I got a dead ticker doing cartwheels, so I tore her apart before she had a chance to kiss me | Open Subtitles | جريت لبيت حبيبتي , روبي ويليس وفتحت الباب وكنت مرعوب لوجود ما يدق في صدري لذلك مزقتها قبل أن يكون لديها فرصة لتقبلني |
Look, i'm-i'm totally freaking out about all this, okay? | Open Subtitles | أنظر ، أنا مفزوعة للغاية بشأن الأمر ، حسناً ؟ |
10 minutes ago, you said you were freaking out. | Open Subtitles | قبل 10 دقيقة، وقال لك كنت ينقط بها. |
No, there's some patient records issue. My boss is freaking out. | Open Subtitles | هنالك مشكلة في ملفات احد المرضى مديري مرتعب بسببها |
And I'm freaking out because I just bought a house, and now I have to go to Scotland for four months. | Open Subtitles | وأني مرعوبة لأنني إبتعتُ منزل للتو والآن علي الذهاب إلى إستكلندا لأربعة أشهر |
Or maybe I'm just freaking out because I never thought | Open Subtitles | أو ربما أنني فقط أفزع لأنني لم أعتقد أبداً |
I was passing by and saw this intern freaking out. | Open Subtitles | رد فعلي تحسسي حاد. كنت مارة وشاهدت المتدربة فزعة. |
And that way we can be done and not have to worry about it next year when everyone else is freaking out. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكننا أن ننتهي وألا نقلق بشأنه السنة القادمة حينما يبدأ الجميع بالفزع |
'Cause I'm freaking out by the fact that you're not freaking out! | Open Subtitles | لأنني في الحقيقة مفزوع تماماً من هذا الأمر و أنت لستُ كذلك |