"freighter" - Translation from English to Arabic

    • شحن
        
    • الناقلة
        
    • سفينة الشحن
        
    • ناقلة
        
    • الباخرة
        
    • البحريّة
        
    • الناقله
        
    • شاحن
        
    • باخرة
        
    However, he did know that the freighter Laden is a supply vessel. Open Subtitles مع ذلك يعرف كيف يتم شحن البضائع له على سفينة لادن
    Prima Dezz hopped a freighter to Westerley. Open Subtitles قفز بريما ديز على متن سفينة شحن إلى ويسترلي.
    Pree betrayed both when he hopped a freighter to Westerley. Open Subtitles خان بري كلا عندما كان يقفز سفينة شحن إلى ويسترلي.
    The freighter could be approaching from the other side. Open Subtitles يمكن أن تكون الناقلة تقترب من الجانب الآخر
    And whether that freighter's on the bottom of the ocean or not, we're still suck on this island. Open Subtitles وسواء غرقت تلك الناقلة أو لا، فما زلنا عالقين على هذه الجزيرة.
    The freighter was headed from Finland to Algeria with a cargo of timber. UN وكانت سفينة الشحن تلك متجهة من فنلندا إلى الجزائر وتقل شحنة من الأخشاب.
    The shipment's on a Russian freighter right now. Open Subtitles أجل, الشحنة موجودة على ناقلة بحريّة روسيّة الآن
    They just received a call from an unscheduled freighter looking to unload cargo. Open Subtitles لقد تلقوا مكالمة من سفينة شحن غير مُجَدوَلَة
    Last night it was called to the surface and loaded onto a Colombian freighter Open Subtitles الليلة الماضية تم اخراجها إلى السطح وتحميلها على سفينة شحن كولومبية
    He rode into country hiding on cow freighter. Open Subtitles ركب في البلاد يختبئ على سفينة شحن البقر.
    There was one Russian cargo freighter that had an unregistered passenger on it. Open Subtitles كان هناك سفينه شحن روسيه والتى كان لديها مسافر ليس لديه أوراق تسجيل والتى أتضح أنه
    Command Center got a call from the captain of a cargo freighter. Open Subtitles حصل مركز القيادة مكالمة من الكابتن من سفينة شحن بضائع
    From there, we board a freighter which will take us into international waters. Open Subtitles من هناك، نركب سفينة شحن الّتي ستأخذنا إلى المياه الدولية.
    But not for long, because we're gonna take the freighter. Open Subtitles ليس لوقت طويل، لأنّنا سنأخذ الناقلة البحريّة.
    Not for long. Because we're going to take the freighter. Open Subtitles ليس لوقت طويل، لأنّنا سنأخذ الناقلة البحريّة.
    I need you to get the sub close enough to the freighter so that I can swim over. Open Subtitles أودّك أن تقترب بالغوّاصة كفاية من الناقلة بحيث تمكنني السباحة إليها.
    If we're not back in an hour, you sink the freighter and get yourself home. Open Subtitles إذا لم أعُد خلال ساعة، فأغرق الناقلة وعُد لديارك.
    Should be in the Black freighter right now, buying each other rounds, talking future plans. Open Subtitles كان من المُفترض علينا أن نتواجد الآن في سفينة الشحن السوداء نشتري النبيذ لبعضنا البعض التحدث عن الخطط المُستقبلية
    So it's very difficult to find. And then, essentially, this freighter shows up. Open Subtitles و لهذا فمن الصعب العثور عليها و عندها تأتي سفينة الشحن هذه
    Sorry to interrupt, but I was finally able to make contact with the captain of that merchant freighter. Open Subtitles استمحيكما عذرًا، لكنّي تمكّنت أخيرًا من الاتّصال بربّان ناقلة البضائع.
    The freighter is still at anchor in the inspection zone assigned to it by the United States forces. UN ولا تزال الباخرة راسية في منطقة التفتيش التي حددتها لها القوات اﻷمريكية.
    I think I found our way on to the freighter. Open Subtitles كلّا، لن نموت، أظنني وجدت وسيلة ذهابنة للناقلة البحريّة.
    On the freighter, we were men against the sea. Here, we're men against men. Open Subtitles فى الناقله كنا رجالا نواجه البحر أما هنا فنحن رجال نواجه رجال
    Status, M.I.A. I'm being held aboard a cargo freighter, registry unknown. Open Subtitles المنزلة مايا. أحمل على متن شاحن الشحن. مكتب تسجيل مجهول.
    It's-it's on a freighter leaving the port of Long Beach at 2:30. Open Subtitles إنه على باخرة سترحل من الميناء في (لونج بيتش) في الثانية والنصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more