"friends in the" - Translation from English to Arabic

    • أصدقاء في
        
    • اصدقاء في
        
    • أصدقائنا في
        
    • أصدقائك في
        
    • أصدقائي في
        
    • وأصدقائها في
        
    • اصدقائك في
        
    • اصدقائى فى
        
    • أصدقاء فى
        
    • اﻷصدقاء في
        
    You said you had friends in the National Police. Open Subtitles لقد قلت أ، لديك أصدقاء في الشرطة الوطنية
    You've still friends in the fold. Or murderous acquaintances. Open Subtitles لازلتما أصدقاء في المجال أو معارف في الإجرام
    Still won't have any friends in the chambers, because you don't. Open Subtitles مع ذلك ليس لديك أصدقاء في المنصة لكنك لا تفعلي
    You must have friends in the Chinese air force or access to a less conspicuous set of wheels. Open Subtitles يجب أن يكون لديك اصدقاء في سلاح الجو الصيني أو وصول واضح لبعض السيارات
    We seek the support of our friends in the United Nations in this regard. UN ونحن نسعى إلى تلقي دعم أصدقائنا في الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    I sure as hell don't want to see it buried by your friends in the department. Open Subtitles متأكد تماماً من انك لا تود أن ترى نفسك تُدفن من قبل أصدقائك في القسم
    And yet my friends in the North report no sign of her. Open Subtitles ورغم ذلك، لم تردني أي تقارير عنها من أصدقائي في الشمال
    The conventional narrative – comforting to the big banks and their friends in the Obama administration – is that the Treasury has done everything within its power to reform the system. In this account, anyone now complaining about, for example, the lack of legal charges against the banks is some form of dangerous demagogue. News-Commentary والواقع أن السرد التقليدي ــ المريح للبنوك الكبرى وأصدقائها في إدارة أوباما ــ هو أن وزارة الخزانة بذلت قصارى جهدها لإصلاح النظام. وفي هذه الرواية، فإن كل من يشكو الآن على سبيل المثال من انعدام مساءلة البنوك قانونياً فإنه في واقع الأمر يدعو إلى شكل من أشكال الغوغائية الخطيرة.
    I made some calls to my friends in the military. Open Subtitles أنا جعلت بعض المكالمات إلى بلدي أصدقاء في الجيش.
    And we know Charles had a lot of friends in the building. Open Subtitles ونحن نعرف تشارلز كان عنده الكثير أصدقاء في البناية.
    You make no friends in the pits and you take no prisoners. Open Subtitles لا يمكنك أن يكون لديك أصدقاء في غرفة التداول ولا يمكنك أن تأخذ أسرى
    Guys, I wanna thank you so much for your support tonight, and it was awesome to share this moment with my best friends in the world. Open Subtitles يا رفاق, أريد شكركم كثيراً لدعمكم الليلة وقد كان من المذهل أن أشارك هذه اللحظة مع أفضل أصدقاء في العالم
    Yeah, it always helps to have friends in the right places. Open Subtitles نعم , أن يكون لديك أصدقاء في المكان المناسب هذا يساعد دائمًا
    He certainly has friends in the right places, but I do have final say over who lives under my roof. Open Subtitles إنه بالتأكيد لديه أصدقاء في الأماكن الصحيحة، لكن لدي القول الأخير على الذين يعيشون في سجني.
    So you don't have any friends in the Navy? Open Subtitles إذًا،فأنت ليس لديك أي أصدقاء في البحرية؟
    I mean, how could I ever believe they were just friends in the first place? Open Subtitles اعني ، كيف امكنني ان اصدق انهم كانوا اصدقاء في الأصل؟
    And if worry if you make friends in the meeting Parents is a good idea to bring snacks for everyone. Open Subtitles ولا تقلق اذا كسبت اصدقاء في اجتماع الاباء اعتبر باننا نقوم بدعوة عشاء للجميع
    We also commend the partnership and support from our friends in the international community aimed at combating malaria. UN ونشيد أيضا بشراكة ودعم أصدقائنا في المجتمع الدولي بهدف مكافحة الملاريا.
    Perfect timing, I was just about to go outside and tell your friends in the press that we're shutting you down. Open Subtitles توقيت مثالي، كنت على وشك الخروج وأخبر أصدقائك في الصحافة أننا اغلاق لك باستمرار.
    I will remember my days and friends, particularly my friends in the CD, with fond, if bemused, nostalgia in my new life. UN وسأتذكر في حياتي الجديدة أيامي وأصدقائي، لا سيما أصدقائي في مؤتمر نزع السلاح، بحنين وتأمل.
    Which would require help from your friends in the government. Open Subtitles والذي سيتطلب مساعدة من اصدقائك في الحكومة
    But I couldn't hear shit,'cause the wind was blowing. It was like... I hear my friends in the back. Open Subtitles لا استطيع سماع شىء بسبب الرياح اسمع اصدقائى فى الخلف يقولون لا اعرف ماذا يقولون
    Does your husband have family or friends in the area he might go to if he were in trouble? Open Subtitles هل لدى زوجكى عائلة أو أصدقاء فى المنطقة يمكن أن يذهب إليهم إذا كان فى مشكلة ؟
    We have had our successes in deepening the identity of our people and in winning some friends in the neighbouring country. UN لقد حققنا نجاحات في تعميق هوية شعبنا وفي كسب بعض اﻷصدقاء في البلد المجاور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more