"from core" - Translation from English to Arabic

    • من الموارد الأساسية
        
    • من التمويل الأساسي
        
    • من الميزانية الأساسية
        
    • من موارد الميزانية الأساسية
        
    Regional distribution of expenditures financed from core and non-core resources of selected United Nations entities UN التوزيع الإقليمي للنفقات الممولة من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية لكيانات مختارة تابعة للأمم المتحدة
    The shift from core and non-core resources, to the benefit of the donor rather than the recipient, remained a matter of serious concern. UN ولا يزال التحوّل من الموارد الأساسية وغير الأساسية لمصلحة المتبرع بدلاً من مصلحة المتلقي مصدر قلق كبير.
    He stressed the commitment of the organization to ensuring that functions linked to non-core resources are adequately funded, without subsidization from core resources. UN وأكد التزام المنظمة بكفالة حصول المهام المرتبطة بالموارد غبر الأساسية على التمويل الكافي دون الحاجة إلى تزويدها بالدعم من الموارد الأساسية.
    Core: programming from core UN التمويل الأساسي: البرمجة من التمويل الأساسي
    Evaluation Office: allocations from core budget UN مكتب التقييم: المخصصات من الميزانية الأساسية
    Target for resource assignment from core (TRAC) UN هدف المخصصات من الموارد الأساسية الوكالة
    Four staff were funded from core funding posts. UN وكان هناك أربعة موظفين ممولين من الموارد الأساسية لتمويل الوظائف.
    This resulted in programme expenditures from core resources of $16.7 million, down about a third from 2002. UN وكان نتيجة ذلك أن وصلت النفقات من الموارد الأساسية إلى 16.7 مليون دولار، منخفضة بمقدار الثلث عن قيمتها في عام 2002.
    country level programmes funded from core UN ومنها برامج المستوى القطري الممولة من الموارد الأساسية
    For example, under the new harmonized cost-recovery methodology, critical cross-cutting management functions are to be funded from core resources. UN فعلى سبيل المثال، وفقا للمنهجية الموحدة الجديدة لاسترداد التكاليف، تموَّل الوظائف الشاملة البالغة الأهمية من الموارد الأساسية.
    In order for the Independent Evaluation Unit to become fully sustainable, effective, operational and independent, further staffing funded through the regular budget would be needed, along with an operational budget from core resources. UN ولكي تصبح وحدة التقييم المستقل مستدامة وفعَّالة وعاملة ومستقلة على النحو الكامل، تحتاج إلى مزيد من الموظفين بتمويل من الميزانية العادية، إلى جانب توفير ميزانية تشغيل تُموَّل من الموارد الأساسية.
    According to the United Nations country team results matrix, the total outlay of funds for the first phase of the integrated United Nations programme amounted to $24.3 million, financed from core and non-core resources. UN ووفقا لمصفوفة نتائج فريق الأمم المتحدة القطري، بلغ مجموع النفقات خلال المرحلة الأولى من برنامج الأمم المتحدة المتكامل 24.3 مليون دولار، تمول من الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    Funds due from core resources UN أموال مستحقة من الموارد الأساسية
    The proposed approach showed promise for ending cross-subsidization from core to non-core resources and had the potential to create a simple and transparent system for full cost recovery. UN وقالت الوفود إن النهج المقترح يبدو مشجعا لإنهاء الدعم المشترك من الموارد الأساسية إلى الموارد غير الأساسية وأن من الممكن باستخدامه إنشاء نظام بسيط وشفاف للاسترداد الكامل للتكاليف.
    Target for resource assignment from core (TRAC) UN هدف المخصصات من الموارد الأساسية
    UNCDF also substantially achieved all its management and financial results in 2006, with the exception of total income from core and non-core resources. UN وأحرز الصندوق أيضا قدرا كبيرا من النتائج الإدارية والمالية المنشودة في عام 2006، باستثناء مجموع الإيرادات المستقاة من الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    Total income from core and non-core resources for 2006 was approximately $22.0 million, compared to $19.8 million in 2005, an increase of approximately 11 per cent. UN بلغ إجمالي الإيرادات من الموارد الأساسية وغير الأساسية لسنة 2006 ما يقارب 22 مليون دولار مقارنة مع 19.8 مليون دولار سنة 2005، بزيادة تقارب 11 في المائة.
    Percentage of programme expenditure from core and other resources versus available resources by the end of the fourth quarter, against a benchmark of 80 per cent UN النسبة المئوية لنفقات البرامج من الموارد الأساسية وغيرها مقابل الموارد المتاحة بحلول نهاية الربع الرابع، مقيسة بمعدل قياسي قدره 80 في المائة
    The cost of producing GEO-6 is estimated at $7 million, of which $4.3 million is expected to come from core funds and $2.7 million from extrabudgetary sources. UN وتقدر تكلفة إعداد التقرير السادس لتوقعات البيئة العالمية بــــ 7 ملايين دولار، يتوقع أن تأتي 4,3 ملايين دولار منها من التمويل الأساسي و2,7 ملايين دولار من مصادر خارجة عن الميزانية.
    Moreover, a shift from core to non-core funding led to fragmentation and impaired the effectiveness and efficiency of operational activities. UN وعلاوة على ذلك، فإن التحول من التمويل الأساسي إلى التمويل غير الأساسي يؤدي إلى التجزئة ويُضعف من فعالية الأنشطة التنفيذية وكفاءتها.
    Amount from core budget UN المبلغ المستخدم من الميزانية الأساسية
    UNCDF, which draws support from core UNDP resources and project funding, has shared project costs with Belgium, Britain, France and Luxembourg. UN وأن الصندوق، الذي يستمد الدعم من موارد الميزانية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتمويل المشاريع، تقاسم تكاليف المشاريع مع بلجيكا، وبريطانيا، وفرنسا، ولكسمبرغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more