"from dying" - Translation from English to Arabic

    • من الموت
        
    • دون موت
        
    She saved him from dying of cold by sending him her fur. Open Subtitles ‫لقد أنقذته أختك من الموت برداً ‫عندما أرسلَت له معطفها الفرو.
    It'll save some of us from dying in the summer when we're forced to drink sewer water. Open Subtitles انها ستنقذ البعض منا من الموت في الصيف عندما نضطر إلى شرب مياه المجاري
    Only this time I'm taking my two-year-old daughter into a warzone on the off chance that it might save my friend from dying. Open Subtitles إلّا أنّي هذه المرّة سأصحب ابنتي البالغة عامين لمنطقة حرب لأجل احتمال بعيد بأنّها قد تنقذ صديقتي من الموت.
    Devoted to protecting us from dying pointless deaths. Open Subtitles كان يكرس نفسه لحمايتنا من الموت بلا طائل
    And I was part of the effort to keep people from dying. Open Subtitles وكنتُ جزءًا من الجهد المبذول لمنع الناس من الموت.
    You have a chance here to make this right, to save people from dying, and you're pulling this? Open Subtitles لديك فرصة هنا لتصحيح الأمور بأن تنقذ رجالاً من الموت وتنسحب من هذا؟
    After seeing all that death, I felt the need to do something to prevent other people from dying. Mm. Open Subtitles بعد رؤية كل تلك الميتات، شعرت بالحاجة لفعل شيئ لمنع الناس من الموت
    I'm trying to keep my captain and a lot of other innocent people from dying as a result of your miscalculation. Open Subtitles أنا احاول الابقاء على قائدي والكثير من الناس الأبرياء الآخرين من الموت نتيجة لسوء التقدير الخاص بك
    A bed made to save a girl with flaming red hair from dying too young. Open Subtitles السرير صنع لإنقاذ الفتاة ذات الشعر الأحمر اللامع من الموت وهي صغيرة للغاية.
    Where he's usually sealed in a protective room that prevents him from dying. Open Subtitles حيث انه عادة مسجون في الغرفة المحمية التي تمنعه من الموت.
    - You know, I came here on the off chance that, despite what happened, you might still care about trying to prevent people from dying. Open Subtitles لقد جئت بنصف إحتمال أنه رغم ماحدث مازلت مهتم بمنع الناس من الموت
    When we see our beloved ones die, unable to stop them from dying or save their life, if we are helpless, Open Subtitles عندما نرى أحبائنا يموتون غير قادر على منعهم من الموت أو إنقاذ حياتهم عندما تكون عاجزاً
    You just can't keep the women in your life from dying horrible, violent deaths, can you? Open Subtitles فقط لا يمكن أن تبقي نساء فى حياتك من الموت البشع او التعذيب
    I'm trying to save my life... and protect myself from dying of heart attack, seizures, anything... diabetes, anything. Open Subtitles أحاول إنقاذ حياتي وحماية نفسي من الموت بسبب السكتات القلبية،النوبات أي شيء،مرض السكري،أي شيء
    The poison stops my heart, and the spell keep me from dying for good. Open Subtitles السم سيوقف قلبي، والتعويذة ستحميني من الموت للأبد.
    I suppose we're both just trying to save one more friend from dying. Open Subtitles أعتقد أن كلينا يحاول إنقاذ صديق آخر من الموت فحسب
    So some good samaritan vampire saves you from dying, gives you superstrength, mind control, and you never grow old. Open Subtitles إذًا مصّاصة دماء خيّرة أنقذتك من الموت ووهبتك قوّة خارقة وتحكّم ذهنيّ وشباب أبديّ.
    Like to keep people from dying when they drink your hooch. Open Subtitles تحاول أن تمنع الناس من الموت عندما يشربون الويسكي.
    We have to take a nourishment, to expel waste, and inhale enough oxygen to keep our cells from dying. Open Subtitles ينبغي علينا التغذي لكي نقوم بعملية الزفير ونستنشق الأوكسجين الكافي لمنع خلايانا من الموت
    Unfortunately, that didn't prevent a little girl from dying. Open Subtitles ولسوء الحظ لم يمنع هذا فتاة صغيرة من الموت
    But that does not prevent people in some parts of the world from dying of hunger or malnutrition, while their fellow human beings in other parts of the world -- and sometimes even in their own countries and cities -- are wallowing in luxury. UN ولكن ذلك لا يحول في بعض أجزاء العالم دون موت الكثيرين من الناس من الجوع أو من سوء التغذية، في الوقت الذي يتمرغ فيه في حياة الترف رفاقهم في أجزاء أخرى من العالم بل وفي بلدانهم ومدنهم في بعض الأحيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more