I do not, because my memory from Friday the 12th has been deleted. | Open Subtitles | أنا لا، لأن ذاكرتي من يوم الجمعة ال12 قد تم حذفه. |
So? So the next one comes out a week from Friday. | Open Subtitles | إذًا التالية ستُصدر بعد اسبوع من يوم الجمعة. |
I got the security-camera video from Friday. FROST: | Open Subtitles | حصلت على شريط الفيديو من الكاميرا من يوم الجمعة |
But he didn't leave his house from Friday to Sunday. | Open Subtitles | و لكنه لم يغادر منزله من يوم الجمعة الى يوم الأحد |
If you have to change your departure date from Friday to today, it's a $200 change fee plus the difference in fare. | Open Subtitles | إذا توجب عليك تغيير تاريخ مغادرتك من الجمعة إلى اليوم، فهناك رسوم تبلغ 200 دولار بالإضافة إلى الفرق في الأجرة. |
Here's a call from Friday, 8:47 p.m., which is the night he disappeared. | Open Subtitles | هذه مكالمة من يوم الجمعة على الساعة الثامنة و47 دقيقة مساء، وهي الليلة التي إختفى فيها. |
from Friday to Saturday she can't do anything like turn on lights, cook. | Open Subtitles | من يوم الجمعة حتى السبت ليس بمقدورها فعل أي شيء مثل إشعال الأضواء أو الطهي |
Execution's a week from Friday at midnight. | Open Subtitles | سيكون الإعدام بعد أسبوع من يوم الجمعة بمنتصف الليل |
(d) The operational activities segment would be held from Friday, 9 July, to the morning of Tuesday, 13 July; | UN | )د) يعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من يوم الجمعة 9 تموز/يوليه إلى صباح يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛ |
Now, uh, the soonest we could revisit this matter... well, it... it looks like six weeks from Friday. | Open Subtitles | الآن، اه، وقريبا نحن يمكن إعادة النظر في هذه المسألة... جيدا، وذلك... يبدو مثل ستة أسابيع من يوم الجمعة. |
Yeah, somebody named Colonel Kissel will meet with us... a week from Friday. | Open Subtitles | نعم ، شخص ما يدعى كولونيل " كيسيل " سوف يقابلنا بعد أسبوع من يوم الجمعة |
5. Owing to the hostilities then taking place around Sarajevo, President Izetbegovic requested, and the Co-Chairmen agreed to, a postponement of the talks from Friday, 23 July to Sunday, 25 July 1993. | UN | ٥ - ونظرا لﻷعمال العدائية التي كانت تجري آنذاك حول سراييفو طلب الرئيس عزت بيكوفيتش تأجيل المحادثات من يوم الجمعة ٢٣ تموز/يوليه إلى يوم اﻷحد ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٣، ووافق الرئيسان المشاركان على ذلك. |
The exhibition will be displayed in the Public Lobby of the General Assembly Building from Friday, 29 November, to Thursday, 5 December 1996. | UN | وسيقام المعرض في البهو العام لمبنى الجمعية العامة اعتبارا من يوم الجمعة ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر وحتى يوم الخميس ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
The exhibition will be displayed in the Public Lobby of the General Assembly Building from Friday, 29 November, to Thursday, 5 December 1996. | UN | وسيقام المعرض في البهو العام لمبنى الجمعية العامة اعتبارا من يوم الجمعة ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر وحتى يوم الخميس ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
(d) The operational activities segment will be held from Friday, 9 July, to the morning of Tuesday, 13 July; | UN | )د) يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من يوم الجمعة 9 تموز/يوليه إلى صباح يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛ |
(g) The general segment will be held from Friday, 16 July, to Thursday, 22 July; | UN | (ز) يُعقد الجزء العام في الفترة من يوم الجمعة 16 تموز/يوليه إلى يوم الخميس 22 تموز/يوليه؛ |
51. Media representatives can obtain accreditation in person at the accreditation counter in the Queen Sirikit National Convention Centre from Friday, 15 April 2005 onwards. | UN | 51- ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الحصول على الاعتماد شخصيا في مكتب الاعتماد في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات ابتداء من يوم الجمعة 15 نيسان/أبريل 2005. |
The list of speakers will be open from Friday, 30 September, to Monday, 7 November 2005. | UN | 62- وستُفتح قائمة المتكلمين ابتداءً من يوم الجمعة 30 أيلول/سبتمبر إلى يوم الاثنين 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005(). |
(g) The general segment would be held from Friday, 16 July, to Thursday, 22 July; | UN | (ز) يعقد الجزء العام من يوم الجمعة 16 تموز/يوليه إلى يوم الخميس 22 تموز/يوليه؛ |
He's making a delivery a week from Friday. | Open Subtitles | هو يقوم بتوزيع إسبوع من الجمعة. |
Don't make any plans for two weeks from Friday. | Open Subtitles | لا تخططي لأي شيء لأسبوعين من الجمعة |