"from heaven" - Translation from English to Arabic

    • من السماء
        
    • من الجنة
        
    • من الجنّة
        
    • من النعيم
        
    • من الجنه
        
    • من الفردوس
        
    In the beginning, a star fell from heaven and changed us. Open Subtitles في البدايه , سقط نجم من السماء وتسبب في تغييرنا
    When Satan fell from heaven, was he ever invited back? Open Subtitles عندما سقط الشيطان من السماء, هل تمت دعوته مجدداً?
    For the victory of battle standeth not in the multitude of host, but strength cometh from heaven. Open Subtitles فالفوز في المعركه لا يكمن في حجم الحشود بل في القوة التي تأتي من السماء
    Without a delay, straight from heaven, here's couple no. 7 Open Subtitles من دون تأخير مباشرة من الجنة الزوج رقم سبعة
    Korean people are not weak-kneed people who are overwhelmed by the nuclear threat posed by the United States and helplessly wait for a stroke of luck and mercy to come from heaven. UN وإن الشعب الكوري ليس بشعب خانع يقهره التهديد النووي من الولايات المتحدة، وينتظر بعجز ضربة الحظ والرحمة من السماء.
    Nobody will come from heaven or hell to create peace for them. UN ولا يمكن أن يأتي أحد من السماء أو الجحيم لتحقيق السلام لهم.
    But, of course, in reality world order does not descend from heaven at the moment when a Charter is signed. UN ولكن، بالطبع، في الحقيقة أن النظام العالمي لا ينزل من السماء في اللحظة التي يوقع فيها ميثاق.
    For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the Arc Angel. Open Subtitles لأن الرب نفسه سوف ينزل من السماء مع من يصرخون مع صوت الملاك و القوس
    Yeah, we're gifts from heaven, too, right, Ma? Open Subtitles ،أجل، ونحن هبة من السماء أيضاً صحيح يا أمي؟
    "A life-altering flourless chocolate torte that maybe came from heaven." Open Subtitles "كعكة غنية بالشيكولاته تغير الحياة ربما أتية من السماء"
    I wanna see angels descending from heaven right there in that cathedral. Open Subtitles أريد أن أرى الملائكة تنزل من السماء هناك في هذه الكاتدرائية أريد من الناس للبكاء
    It dropeth as the gentle rain from heaven upon the place beneath. Open Subtitles تسقط مثل المطر الخفيف من السماء فوق الارض التي تحتها
    I'm calling to remind you that Jeannine Locke is a gift from the gods, manna from heaven, and yet I haven't heard a whisper from the White House confirming the affair. Open Subtitles أتصلت لتذكيرك جانين أن لوك هي هدية من الله, المن والسلوى من السماء, وحتى الآن لم أسمع احد يهمس
    His words were still on his lips when a voice came down from heaven, Open Subtitles كلماته ما زالت على شفتيه عندما أتى صوت من السماء
    Great Khan, water is a gift from heaven. Open Subtitles ايُها الخان العظيم الماء انهُ هدية من السماء.
    Oh, when you're trapped under a layer of fat, a muffled folk song is like manna from heaven. Open Subtitles أغنية شعبية مكتومة هي مثل المنّ من السماء أعطني النغمة سي
    It just doesn't come from heaven, that's all. Open Subtitles على الرغم من إنّها لمْ تأتِ من السماء هذه المرّة
    And a voice came from heaven and said: Open Subtitles وصوت أتى من الجنة قائلا: لقد انتهى الأمر
    Yeah, thanks for bringing me back from heaven, girls. Open Subtitles أجل، شكراً على أرجاعي من الجنة يا فتيات
    My mom is setting me up with my soul mate from heaven! Open Subtitles أمي جهزت لي مقابلة مع رفيق روحي من الجنة
    This warrior sent from heaven has exterminated the assassins Open Subtitles هذا المحارب أرسل من الجنّة لقد أفنى القتلة
    It was like God came down from heaven and laid his massive, veiny ball sack on my face. Open Subtitles كما لو ان الرب نزل من النعيم وأنزل خصيتيه الضخمتين على وجهي
    As the gentle rain from heaven, upon the place beneath. Open Subtitles كغدق رقيق من الجنه على الموضع الذي أسفله
    We can attack the enemy's camps by air just like soldiers from heaven Open Subtitles نستطيع مهاجمة معسكرات الأعداء من الجو كأننا جنود من الفردوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more