And if I told you everything else that you don't already know, you'd run from here in terror. | Open Subtitles | و إذا قمت بإخبارك بأشياء أخرى لا تعلم عنها شيئا سوف تهرب من هنا في فزع |
There's a small village 200 miles from here in the interior. | Open Subtitles | هناك قرية صغيرة تبعد 200 ميل من هنا في الداخل |
No animals have been removed from here in 14 days. | Open Subtitles | لم تؤخذ أي حيوانات من هنا في الأسبوعين الأخيرين |
People from very different backgrounds, faiths and generations have walked the path from here in the French Pyrenees to Santiago de Compostela, | Open Subtitles | الناس من خلفيات مختلفة من الأديان والأجيال فقد قطعت الطريق من هنا في جبال البرانس الفرنسية إلى سانتياغو دي كومبوستيلا |
Keep monitoring from here in case they come back online. | Open Subtitles | إستمروا المراقبة من هنا في حال عودة إشارة إتصالهم |
I had a painter friend not far from here in Aix. | Open Subtitles | لدي صديق رسام يعيش ليس بعيدا من هنا في ايكس |
"You will drive your hover van from here in Stratford-upon-Avon | Open Subtitles | عليكم أن تقودوا الهوفرفان من هنا في ستراتفورد عبر نهر آفون |
Moved from here in containers marked for fissile materials. | Open Subtitles | نُقِلَت من هنا في حاويات على هيئة مواد انشطاريّة. |
We'll be in range to launch our helo from here in about two hours depending on headwinds. | Open Subtitles | سنكون في النطاق لهبوط مروحيتنا من هنا في حوالي ساعتين على حسب الرياح |
Now, a lot of the kids were actually funneled to New York from here in Chicago, and according to our talks with Clinton, there is a higher-up, a true shot-caller. | Open Subtitles | الكثير من الأطفال تم تهريبهم إلى نيويورك من هنا في شيكاغو ووفقًا لتحقيقاتنا مع كلينتون |
"Ukraine is the second largest country in Europe, and now you will "drive all the way across it, "from here in the far south to the Belarus border in the north | Open Subtitles | والآن سوف من هنا في أقصى الجنوب ل الحدود البيضاء في الشمال |
You know how many people have disappeared from here in the last couple of years? | Open Subtitles | وانت تعرف كم من الناس قد اختفى من هنا في العامين الماضيين؟ |
But from here in his new capital, the Emperor watched in horror as the unity of the faith was tested to its limits. | Open Subtitles | ،ولكن من هنا في عاصمته الجديدة راقب الإمبراطور في رعب عملية إختبار وحدة العقيدة إلى أبعد الحدود |
He was found shot, hanging on a tree less than a quarter of a mile from here in the woods. | Open Subtitles | وُجد مردياً ومُعلقاً على شجرة على بُعد أقل من ربع ميل من هنا في الغابة. |
At this point, we decided to take a typical businessman's drive from here in central London to a business park in Hampshire. | Open Subtitles | عند هذه النقطة , قررنا اتخاذ رجل أعمال نموذجية بالسيارة من هنا في وسط لندن ل حديقة الاعمال في ولاية نيوهامبشاير. |
He live like five minutes from here, in Inglewood. | Open Subtitles | إنه يسكن على بعد حوالي خمس دقائق من هنا في إنغلوود |
We can see some cool ships from here in the water. | Open Subtitles | نحن نرى بعض السفن. الجميلة من هنا في الماء |
Two and a half hours from here in Cornwall, Connecticut. | Open Subtitles | ساعتين ونصف الساعة من هنا في كورنوال، كونيتيكت. |
Moreover, this injustice is not an occurrence removed some thousands of miles from here in a remote corner of the world whose relevance to the United Nations might be a matter for debate. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هذا الظلم ليس حدثا يجري على بعد آلاف الأميال من هنا في ركن قصي من العالم قد تكون أهميته للأمم المتحدة موضوع مناقشة. |
Homeland Security is saying the real threat here is not those bombs but another one that went off a few miles from here in Brooklines, Maryland. | Open Subtitles | الأمن الداخلي يقول أن التهديد الحقيقي ليس من هذه القنابل التي وقعت ولكن من الأخرى التي وقعت على بعد عدة اميال من هنا في بروكلين ميرلان. |