Income, expenditure and fund balance for the period from inception | UN | الإيرادات والنفقات ورصيد الأموال عن الفترة الممتدة منذ إنشاء البعثة |
Peacekeepers are early peacebuilders and play an important role from inception through the entire life cycle of the Mission. | UN | فحفظة السلام يسهمون في بناء السلام في المراحل الأولى، ويؤدون دورا هاما منذ إنشاء البعثة إلى آخر مرحلة من مراحل حياتها. |
The funding for this aircraft was made possible through voluntary contributions from inception until the end of 1999; | UN | وقد سمحت التبرعات بتمويل هذه الطائرة منذ البداية وحتى عام ١٩٩٩؛ |
A. Approved budget and expenditures for the period from inception to 30 June 1999 as at 31 December 1998 | UN | ألف - بيــان فــي ٣١ كانــون اﻷول/ ديســمبر ١٩٩٨ للميزانيـة المعتمدة والنفقات للفترة منذ إنشاء القوة حتى |
The effectiveness and impact of the Global Alliance depend critically on its ability to secure support and involvement of critical partners from inception. | UN | وتتوقف فعالية وتأثير التحالف العالمي إلى حد كبير على قدرته على تأمين دعم ومشاركة شركاء مهمين من البداية. |
2. The allocation of total oil proceeds received from inception to date and the corresponding expenditures are as follows: | UN | ٢ - وفيما يلي توزيع إجمالي عائدات النفط المقبوضة منذ بدء البرنامج وحتى اﻵن، والنفقات المقابلة لها: |
Government focal points and civil society representation were invited to participate in the formulation of the NHRAP from inception. | UN | ودعيت جهات التنسيق الحكومية وممثلو المجتمع المدني إلى المشاركة في صياغة خطة العمل الوطنية منذ بدايتها. |
Table 1 Income, expenditure and fund balance for the period from inception, 16 December 1994, to 30 June 2002 | UN | الإيرادات والنفقات ورصيد الصندوق للفترة من بداية البعثة في 16 كانون الأول/ديسمبر 1994 وحتى 30 حزيران/يونيه 2002 |
Resources made available and operating costs for the periods from inception to 30 June 1997, as at 31 January 1997 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ عن الفترة منذ إنشاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
No claims for death or disability compensation were made during the period from inception to 31 October 2013. | UN | ولم تقدم مطالبات للتعويض عن الوفاة والعجز خلال الفترة الممتدة منذ إنشاء البعثة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
from inception to 30 June 1999 | UN | منذ إنشاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
Resources made available and operating costs from inception to 30 June 1997, as at 31 August 1997 | UN | المــوارد المتاحـــة وتكاليــف التشغيل في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ منذ البداية وحتى ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٧ |
As at 31 December 1997, the total unliquidated obligations available for this purpose for the period from inception to the current period amount to $751,400. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة منذ البداية وحتى الفترة الراهنة ٤٠٠ ٧٥١ دولار. |
Resources made available and operating costs from inception to 8 May 1996, as at 29 February 1996 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل في ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ منذ البداية وحتى ٨ أيار/مايو ١٩٩٦ |
V. Resources made available and operating costs for the period from inception to 31 May 1998, as at 31 December 1997 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Resources made available and operating costs for the period from inception to 31 May 1997 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة الى |
Confidence comes from participation in the decision-making process, from inception through deployment to termination. | UN | والثقة تتأتى من المشاركة في عملية صنع القرار من البداية إلى النهاية مروراً بعمليات نشر الجنود. |
from inception to graduation, everything in between. | Open Subtitles | يـُمكننا أن نكون أصدقائكِ من البداية حتـّى النهاية وكل شيء بينهما |
2. The allocation of total oil proceeds received from inception to date and the corresponding expenditures are as follows: | UN | 2 - وفيما يلي توزيع إجمالي عائدات النفط المحصلة منذ بدء البرنامج وحتى الآن، والنفقات المقابلة لها: |
21. As at 28 February 2002, unpaid assessed contributions to the Special Account for UNIKOM for the period from inception to 30 April 2002 amounted to $14.4 million. | UN | 21 - وفي 28 شباط/فبراير 2002، وصلت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لليونيكوم عن الفترة منذ بدايتها في 30 نيسان/أبريل 2002 إلى 14.4 مليون دولار. |
B. Resources made available and operating costs for the period from inception to 30 June 1998 | UN | الموارد التي أتيحت وتكاليــف التشغيــل للفترة من بداية البعثة إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
However, document A/54/494 indicated that expenditures for the period from inception to 31 August 1999 had amounted to more than $35 million. | UN | بيد أن الوثيقة A/54/494 إشارت إلى أن النفقات للفترة من إنشاء البعثة إلى 31 آب/أغسطس 1999 قد فاقت 53 مليون دولار. |
B. Resources made available and operating costs of the United Nations Angola Verification Mission from inception to 30 June 1997, as at 31 August 1997 | UN | المــوارد المتوفــرة وتكاليف تشغيل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق فــي أنغـولا من تاريخ إنشائها إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، في ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٧ |
B. Resources made available and operating costs from inception to 30 June 1998 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل من تاريخ إنشاء بعثة المراقبة إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
from inception to 30 June 1999ª | UN | من تاريخ اﻹنشاء إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩* |
VII. Voluntary contribution - cash contributions and pledges from inception to 15 June 1993 . 29 | UN | السابع - التبرعات - النقدية والمعلنة منذ بدء البعثة حتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ |
Resources made available and operating costs for the period from inception to 30 June 1998 as at 31 August 1997 | UN | الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل للفترة الممتدة منذ اﻹنشاء إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، محسوبة في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧ |
Status of assessed contributions for the periods from inception | UN | عن الفترات الممتدة منذ نشوء البعثة |