"from inside the house" - Translation from English to Arabic

    • من داخل المنزل
        
    • من داخل البيت
        
    When she traces them back... they're coming from inside the house, right? Open Subtitles وعندما تعقبتها وجدت أنها تأتي من داخل المنزل أليس كذلك ؟
    - _ Oh. You're saying the call is coming from inside the house. Open Subtitles أوه، أنت تقول أن الإتصال قادم من داخل المنزل.
    I wasn't counting on the drama coming from inside the house. Open Subtitles لم أكن أعمل أتوقع خروج الدراما من داخل المنزل
    It was a slumber party, and the killer was calling from inside the house. Open Subtitles كانت حفلة نوم و القاتل كان يتصل من داخل المنزل
    My hunch is the bullet that gets you is coming from inside the house. Open Subtitles .ونحن نحب مواجهت الباب الرصاصة التي سأقتلك بها .ستأتي من داخل البيت
    The problem is, as far as we know, the unsub strikes from inside the house, not out in the open. Open Subtitles المشكلة هي انه على حد علمنا الجاني ينفذ هجومه من داخل المنزل و ليس علنا
    From now on, the booty call is coming from inside the house. Open Subtitles من الآن فصاعدًا، مناداة الجنس ستكون من داخل المنزل.
    He told me that someone from inside the house Open Subtitles قال لي ان شخصاً ما من داخل المنزل..
    You hit that button right there and it starts your car from inside the house Open Subtitles تضغطين على الزر هناك وتعمل سيارتك من داخل المنزل
    You think the suspect printed the ransom note from inside the house while they were sleeping? Open Subtitles هل تعتقد ان المشتبه به طبع رسالة الانتحار من داخل المنزل بينما كانوا نائمين؟
    I could see it in his eyes even from inside the house. Open Subtitles بإمكاني رؤيه هذا في عيناه حتى من داخل المنزل
    We've traced the call. It's coming from inside the house. Open Subtitles لقد تعقبنا المكالمة وكانت قادمة من داخل المنزل
    Definitely coming from inside the house. Open Subtitles بالتأكيد أنه قادم من داخل المنزل
    The same smell came from inside the house. Open Subtitles نفس الرائحة جائت من داخل المنزل
    SO THE VOICE THAT I HEARD COMING from inside the house, Open Subtitles إذاً الصوت الذي سمعته من داخل المنزل
    I can hear your sarcasm from inside the house. And the dishwasher's on! What's going on here? Open Subtitles هومر) استطيع سماع سخريتك من داخل المنزل) وآلة غسل المواني تعمل ، ماذا يحدث هنا؟
    Somebody from inside the house set up the robbery. Open Subtitles شخص ما من داخل المنزل خطط للسرقه.
    When he left Mr. Mughrabi's house on 8 January, Mr. Sawafeary was able to see that his own farms did not appear to have been subjected to the destruction he had witnessed from inside the house. UN 950- ولاحظ السيد الصوافيري، بعد أن غادر منزل السيد مغربي في 8 كانون الثاني/يناير، أن مزارعه لم تتعرض على ما يبدو إلى أعمال التدمير نفسها التي شهدها من داخل المنزل.
    Neighbors reported strange lights, sounds coming from inside the house at night. Open Subtitles الجيران بلغوا عن أضواء غريبة. أصوات تأتي من داخل البيت في الليل.
    It's coming from inside the house. Open Subtitles هو يجيء من داخل البيت.
    It's coming from inside the house. Open Subtitles هو يجيء من داخل البيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more