The majority of the evacuees travelled from Kuwait to Baghdad and from there to Amman by road on Embassy vehicles. | UN | وقد سافر معظم الذين تم إجلاؤهم من الكويت إلى بغداد ومن هناك إلى عمان برا في مركبات السفارة. |
The main supply warehouse might be relocated from Kuwait to Baghdad as the Mission develops. | UN | وقد ينقل مستودع الإمدادات الرئيسي من الكويت إلى بغداد مع تطور عمل البعثة. |
The Panel considered two claims involving claimants who fled from Kuwait to Amman by way of Baghdad. | UN | 10- نظر الفريق في مطالبتين تتعلقان بشخصين فرا من الكويت إلى عمان عن طريق بغداد. |
It asserts that it had to abandon the vehicles on the way from Kuwait to Jordan. | UN | وتؤكد الشركة أنها اضطرت إلى التخلي عن المركبات في الطريق من الكويت إلى الأردن. |
KPC transferred certain operations from Kuwait to its London branch office during Iraq's occupation of Kuwait. | UN | وقد قامت المؤسسة بنقل بعض عملياتها من الكويت إلى فرع المؤسسة في لندن أثناء احتلال العراق للكويت. |
The staff member managed to escape from Kuwait to his hometown, Cochin, India. | UN | وقد تمكن الموظف من الفرار من الكويت إلى مدينته كوشين، محل إقامته في الهند. |
These detainees were subsequently transported from Kuwait to Iraq, where they were detained for differing periods of time in Iraqi prisons. | UN | بعد ذلك نقل هؤلاء المحتجزون من الكويت إلى العراق، حيث أودعوا السجون العراقية لفترات زمنية متفاوتة. |
They were taken from Kuwait to the New Hindiya site in Iraq. | UN | فقد نقلوا من الكويت إلى موقع الهندية الجديد في العراق. |
The claimant asserted that his vehicle incurred damage during his travel through the desert from Kuwait to Oman during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وادعى المطالب أن سيارته قد أصيبت بأضرار أثناء سفره في الصحراء من الكويت إلى عُمان أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت. |
So far, the Commission has resolved 316 cases of missing persons and 149 human remains have been repatriated from Kuwait to Iraq. | UN | وحتى الآن، قامت اللجنة بحسم 316 من حالات المفقودين وتمت إعادة رفات 149 من الكويت إلى العراق. |
He underlined the high-level visits made by delegations from Kuwait to Iraq and vice versa. | UN | وشدد على الزيارات الرفيعة المستوى التي قامت بها وفود من الكويت إلى العراق ومن العراق إلى الكويت. |
Thus, staff from the Unit will be able to travel from Kuwait to Kabul for auditing purposes when required. | UN | وسيكون في إمكان موظفي هذه الوحدة السفر من الكويت إلى كابل لأغراض مراجعة الحسابات عند الحاجة. |
176. It is proposed to redeploy the position of Administrative Assistant (Field Service) from Kuwait to Baghdad. | UN | ١٧٦ - ويُقترح نقل وظيفة المساعد الإداري (من فئة الخدمة الميدانية) من الكويت إلى بغداد. |
The use of larger capacity helicopters also contributes to a lower requirement for freight services, due to the use of mission air assets for transportation of goods from Kuwait to Iraq. | UN | ويساعد استخدام الطائرات العمودية ذات السعة الأكبر على خفض حجم احتياجات البعثة من خدمات الشحن، حيث سيُستعان بالأصول الجوية للبعثة في نقل البضائع من الكويت إلى العراق. |
To date, the Tripartite Commission has resolved 316 cases of missing persons in connection with the 1990-1991 Gulf War, and 32 human remains have been repatriated from Kuwait to Iraq. | UN | وحتى الآن، عالجت اللجنة الثلاثية 316 قضية من قضايا المفقودين المتصلة بحرب الخليج التي دارت رحاها خلال الفترة بين عامي 1990 و 1991، وأعيد رفات 32 شخصا من الكويت إلى العراق. |
(a) One General Services Officer (Field Service), from Kuwait to Baghdad; | UN | (أ) موظف للخدمات العامة (الخدمة الميدانية) من الكويت إلى بغداد؛ |
1. On 12 January 2001, at 1230 hours, one Iranian commercial vessel, called Borhan, was intercepted, on its way from Kuwait to Abadan, and robbed by an Iraqi frigate. | UN | 1 - في 12 كانون الثاني/يناير 2001، في الساعة 30/12، اعترضت فرقاطة عراقية سفينة تجارية إيرانية باسم برهان، وهي في طريقها من الكويت إلى عبادان، ونهبتها. |
One claimant seeks to recover the cost of relocating its operations from Kuwait to Dubai during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 144- تلتمس إحدى الجهات المطالبة استرداد تكاليف نقل عملياتها من الكويت إلى دبي خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت. |
(c) Evacuation of employees from Kuwait to Bulgaria 173 - 175 | UN | (ج) إجلاء الموظفين من الكويت إلى بلغاريا 173- 175 44 |
In order to save some of its vehicles, Telecomplect decided to drive 11 of them from Kuwait to Bulgaria. | UN | 197- قررت تليكومبلكت، بهدف إنقاذ بعض سياراتها، قيادة 11 منها من الكويت إلى بلغاريا. |
2. On 11 June 1997 at 0200 hours U.S. Warship number 47 created a nuisance for an unloaded Iranian floater en route from Kuwait to Khoramshahr. | UN | ٢ - وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٢، سببت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة تحمل رقم ٤٧ مضايقة لعوامة إيرانية فارغة كانت في طريقها من الكويت الى خرمشهر. |