"from morning" - Translation from English to Arabic

    • من الصباح
        
    • منذ الصباح
        
    You know me, I'm busy from morning till night. Open Subtitles أنت تعرفني، إني مشغول من الصباح حتى المساء.
    The organization began by setting up a listening centre, open from morning to evening, where children can come to find somewhere safe. UN وأنشأت الجمعية أولاً مركز استماع مفتوح من الصباح إلى المساء يستطيع الأطفال المجيء إليه باعتباره ملاذاً آمناً.
    I can think of nothing but you from morning till night. Open Subtitles أستطيع أن أفكر في أي شيء ولكن لكم من الصباح حتى الليل.
    Yesterday she had us scheduled from morning until midnight. Open Subtitles بالأمس صنعت جدولاً لنا من الصباح و حتى منتصف الليل
    In other words, on the day of the interrogation they were tearing down the building next door from morning until night. Open Subtitles ..وفي يوم الإستجواب نفسه ..كانوا يهدمون المبنى المقابل لمكان الاستجواب منذ الصباح وحتى المساء
    My dear, you have me from morning until night. Open Subtitles أنا ملكٌ لكِ من الصباح وحتى المساء يا عزيزتي
    Be respectful and cautious, and fulfill your duties from morning to night. Open Subtitles كونوا محترمين وحذرين وأدوا واجباتكم من الصباح للمساء
    from morning to night, they were taught how to beating each other, they show them how to use guns and knives, and the twigs that fallen around them, everything can be a weapon. Open Subtitles من الصباح إلى الليل، عُلّموا كيف يضربوا بعضهم البعض، أروهم كيف يستخدمون المسدسات والسكاكين،
    Starting from morning, I was cooking in the kitchen... when Mr Dixit entered. Open Subtitles ابتداء من الصباح انا كنت اطبخ فى المطبخ عندما حضر السيد دكيستى
    We'll cruise down the Nile, dancing on the deck of a paddle boat from morning to night, Open Subtitles سننطلق الى النيل نرقص على سطح مركب من الصباح حتى الليل
    He worked hard from morning to night. Open Subtitles وقد عمل بجد من الصباح الباكر حتى وقت متأخر من الليل
    And his mother wouldn't let him near her because she's screaming from morning to night! Open Subtitles لأنها تصرخ من الصباح إلى الليل - لم أتمكن من المخاطرة به -
    He started as a courier again... criss crossing the city from morning to night... just so he could keep looking for Moudan. Open Subtitles ...بدأ كساعي مرة أخرى يجتاز المدينة ...من الصباح حتى الليل فقط كي يستمر في البحث عن ماودان
    I don't want you hanging on my coattails from morning till night. Open Subtitles لا أريدك ورائي من الصباح حتى المساء
    And it's a great day from morning to night Open Subtitles وهو ليومٌ رائع من الصباح حتى المساء
    You make him study from morning to night. Open Subtitles إنك تجعله يدرس من الصباح إلى المساء
    It's turned to evening from morning and there's no sign of Sonia... Open Subtitles هو أصبح مساء من الصباح وليس هناك إشارة سونيا...
    Kept at it from morning to night. Open Subtitles أستمريتم من الصباح حتى المساء
    You've been searching from morning, night has fallen. Open Subtitles . أنتِ تبحثين منذ الصباح ، وقد حلَّ الليل
    Outside this apartment, I do nothing but give instructions, from morning till night, the whole week long. Open Subtitles خارج المنزل , أنا لا أفعل شيئاً سوى اعطاء الأوامر و التعليمات منذ الصباح و حتى حلول الليل و على مدار الأسبوع كله
    She works from morning to night as a maid to a priest. Open Subtitles تعمل منذ الصباح و حتى الليل كخادمة لقس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more