"from niger" - Translation from English to Arabic

    • من النيجر
        
    President Taylor, as reported by the Panel on Sierra Leone, had reached an agreement with Minin to use his private jet to fly weapons from Niger and Burkina Faso. UN وقد توصل الرئيس تيلور، حسب ما أفاد به الفريق المعني بسيراليون، إلى اتفاق مع مينين يقضي باستخدام طائرته الخاصة لنقل الأسلحة من النيجر إلى بوركينا فاسو.
    UNHCR has also initiated the repatriations of Niger refugees from Algeria and of Malian refugees from Niger. UN وكذلك شرعت المفوضية في اعادة اللاجئين النيجيريين من الجزائر إلى وطنهم واللاجئين الماليين من النيجر إلى وطنهم.
    He is also gravely concerned by the current food crises sweeping across Africa, from Niger and West Africa last year, to Kenya, Tanzania and the Horn of Africa this year. UN ويشعر المقرر الخاص بقلق بالغ أيضاً بسبب أزمات الغذاء الحالية المتفشية في أفريقيا، من النيجر وغرب أفريقيا في العام الماضي، إلى كينيا وتنزانيا والقرن الأفريقي هذا العام.
    The participants were women drawn from Niger, Nigeria, Chad, Kenya and Cameroon. UN وكانت المشارِكات من النيجر ونيجيريا وتشاد وكينيا والكاميرون.
    She was accompanied by a 14-year-old girl from Niger who told the Board about her participation in the Nigerien Scout Movement. UN وكان يرافقها فتاة من النيجر عمرها 14 سنة تحدثت للمجلس عن مشاركتها في الحركة الكشفية النيجيرية.
    Three indigenous persons were funded to participate in that programme. They were from Niger and Rwanda. UN وتم تمويل تدريب ثلاثة أشخاص من السكان الأصليين للمشاركة في ذلك البرنامج، كانوا من النيجر ورواندا.
    For instance, more than 70,500 Chadians and 82,000 people from Niger have returned to their countries. UN وعلى سبيل المثال، عاد 500 70 تشادي و 000 82 شخص من النيجر إلى بلديهما.
    An evaluation from Niger provides an example of relevant data being generated but not used. UN ويعطي تقرير وارد من النيجر مثالا عن بيانات مناسبة تولد ولكنها لا تُستخدم.
    The Algerian authorities, after a review of the figures, estimated there to be some 29,000 Malians and 21,000 persons from Niger. UN وتقدر السلطات الجزائرية، بعد إعادة النظر في اﻷرقام، أن هناك نحو ٠٠٠ ٢٩ شخص من مالي و٠٠٠ ٢١ شخص من النيجر.
    Efforts will also be made to explore the possibilities for the voluntary repatriation of refugees from Niger. UN كما ستبذل الجهود لاستكشاف امكانيات العودة الطوعية للاجئين القادمين من النيجر.
    The dignitaries who signed the Decade's Record of the Launch included several ministers from Brazil, ministers from Niger, Senegal and Switzerland, and governors and high-ranking officials from various institutions. UN ومن الشخصيات الهامة التي وقعت على سجل الإطلاق الخاص بالعقد عدة وزراء من البرازيل ووزراء من النيجر والسنغال وسويسرا، ومدراء وموظفون سامون في مؤسسات مختلفة.
    Goods to and from Niger, Chad and the Central African Republic can be shipped on combined rail-and-road corridors. UN ويمكن شحن البضائع من النيجر وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وإليها عبر ممرات تجمع بين النقل بالسكك الحديدية والطرق البرية.
    ACAPES has developed a training module on human rights, tolerance and conflict management which has been used to train trainers from Niger, Guinea, Togo, Ghana, Sierra Leone and Senegal. UN وأعدت الجمعية نموذجا تدريبيا يتعلق بحقوق الإنسان والتسامح واحتواء الصراعات، استخدم لتدريب المدربين من كل من النيجر وغينيا وتوغو وغانا وسيراليون والسنغال.
    Since June 2008, WFP has provided the only air links from Niger to other African capitals. UN ومنذ حزيران/يونيه عام 2008 يوفر البرنامج الروابط الجوية الوحيدة من النيجر إلى العواصم الأفريقية الأخرى.
    Tens of thousands of Tuareg people migrated from Niger and Mali to the Libyan Arab Jamahiriya in search for jobs after the disastrous drought in the Sahel countries in the 70s. UN وقد هاجر عشرات آلاف الطوارق من النيجر ومالي إلى الجماهيرية العربية الليبية بحثًا عن العمل بعد الجفاف الذي بلغ حدَ الكارثة والذي أصاب بلدان الساحل في السبعينات من القرن الماضي.
    He's referring specifically to yellowcake from Niger. Why? Open Subtitles يشير إلى "الكعك الأصفر" تحديداً من "النيجر", لماذا؟
    End of story. We're talking about Niger. Yellowcake from Niger. Open Subtitles "نحن نتحدث عن "النيجر "الكعك الأصفر" من "النيجر"
    But, specifically on the yellowcake from Niger, we have acknowledged that that did in fact turn out to be a forgery. Open Subtitles "ولكن بشكل محدد "الكعك الأصفر "الكعك الأصفر" الذي من "النيجر" أعترفنا بأن تلك الحقائق تحولت لتكون مزيفة
    184. The Panel has gathered information on the arrival in Darfur of foreign nationals who are reportedly the family members of foreign combatants, some from Niger, who have come to Darfur. UN 184 - وجمع الفريق معلومات عن وصول رعايا أجانب إلى دارفور يزعم أنهم من أقرباء المقاتلين الأجانب الذين قدموا إلى دارفور، والذين وفد بعضهم من النيجر.
    The document (S/2000/1195) described how Minin's private jet was used to ship weapons from Niger and from Burkina Faso to Liberia in March 1999. UN وتصف الوثيقة S/2000/1195 كيف استخدمت الطائرة النفاثة الخاصة التي يملكها مينين في شحن الأسلحة من النيجر ومن بوركينا فاسو إلى ليبريا في آذار/مارس 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more