"from one person" - Translation from English to Arabic

    • من شخص
        
    • من أحد الأشخاص
        
    If this is all from one person, there's no way they could've survived after losing this much blood. Open Subtitles أذا كان كله من شخص واحد من المستحيل أن ينجو بعد فقدان هذا الكم من الدم
    There was, however, limited scope for their use in research, as proteins do not vary extensively from one person to the other. UN غير أن نطاق استخدام البروتينات في البحـوث كـان محدوداً ﻷنهـا لا تختلــف اختلافـاً كبيراً من شخص إلى آخر.
    Hundreds of years ago, communication physically travelled by word of mouth from one person to another. UN فقبل مئات الأعوام، كانت الاتصالات تجرى ماديا بالتداول الشفوي من شخص إلى آخر.
    The Law prohibits transfer of licenses from one person to another. UN ويحظر القانون نقل التراخيص من شخص إلى آخر.
    Is incompressible and can be transferred unobtrusively from one person to another; UN ● أن النقود غير قابلة للاختزال ويمكن أن تنتقل من شخص إلى آخر دون أن يلحظ ذلك أحد؛
    Just gets passed on from one person to the next bending a man's fate to his own will, giving him whatever he wants. Open Subtitles انه فقط يمررها من شخص لاخر يخضع قدر الانسان لمشيئته يعطيه ما يريده
    I don't know why we expect To get everything from one person. Open Subtitles لا أعلم لما نتوقع أن نحصل على كل شيئ من شخص واحد
    I only get text-message instructions from one person. It could be either one. Open Subtitles انا فقط تلقيت تعليمات نصية من شخص واحد يمكن ان يكون احدهما
    Can a voice travel from one person to another, like yawning or mono? Open Subtitles هل يمكن للصوت ان ينتقل من شخص لاخر مثل التثاؤب
    These cases are extremely volatile and dangerous, and they sometimes lead to transference, which means the demon jumps from one person to another. Open Subtitles هذه الحالات تكون شديدة العنف والحطورة وهم أحياناً يتوجهون للانتقال ما أعني هو أن الشيطان ينتقل من شخص
    You see, the "Curse of Blitz" could be passed from one person to the next, at any moment. Open Subtitles هذه اللعنة يمكن أن تنتقل من شخص لآخر بأي وقت
    That's great.Now if there was only a way to transmit ideas from one person to another. Open Subtitles هذا عظيم، الأن لو كانت هناك طريقه واحده لتنقل الفكره من شخص لأخر
    For meaning to fly from one person to another, the words have to travel deep into your body. Open Subtitles و لكن الكلام هو فقط نصف القصة. لكي يصل المعنى من شخص لأخر،
    Location and orientation of the prints indicate that the license was handed from one person to another. Open Subtitles وموقع وتوجيه البصمة يشير إلى أن الرخصة سلمت من شخص لآخر
    Willie's last hundred incomings; seventy-four came from one person. Open Subtitles آخر مكالماته المئة جائت 74 من شخص واحد
    The bacteria can't be transmitted from one person to another, it has to be inhaled directly. Open Subtitles لايمكن أن تنتقل الجرثومة من شخص لآخر لابد من أن يتم تنشقها مباشرة
    Mental capacity refers to the decision-making skills of a person, which naturally vary from one person to another and may be different for a given person depending on many factors, including environmental and social factors. UN وتحيل الأهلية العقلية إلى قدرات الشخص على اتخاذ القرارات، وهي قدرات تختلف من شخص إلى آخر ويمكن أن تختلف عند الشخص نفسه بفعل الكثير من العوامل، بينها العوامل البيئية والاجتماعية.
    16. The type and intensity of support to be provided will vary significantly from one person to another due to the diversity of persons with disability. UN 16- ويختلف نوع الدعم المقدم ومداه اختلافاً كبيراً من شخص لآخر بسبب تنوع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Mental capacity refers to the decision-making skills of a person, which naturally vary from one person to another and may be different for a given person depending on many factors, including environmental and social factors. UN وأما القدرة العقلية، فتحيل إلى مهارات اتخاذ القرارات، وهي تختلف من شخص إلى آخر ويمكن أن تختلف عند الشخص نفسه لعوامل كثيرة، منها عوامل بيئية واجتماعية.
    The type and intensity of support to be provided will vary significantly from one person to another owing to the diversity of persons with disabilities. UN 18- ويتفاوت نوع الدعم المقدم ودرجته تفاوتاً كبيراً من شخص لآخر نظراً لتنوع الإعاقة.
    The author complained to the CEC about a number of electoral irregularities related to the refusal to accept the lists of signatures from one person and to certify their receipt by the District Electoral Commissions upon request of two other individuals, as well as about the intimidation of two of the initiative group's members at their work place. UN واشتكى صاحب البلاغ إلى اللجنة الانتخابية المركزية من عدد المخالفات الانتخابية من بينها عدم قبول قوائم التوقيعات المقدمة من أحد الأشخاص وعدم تقديم ما يفيد استلامها من قبل اللجان الانتخابية الإقليمية من شخصين آخرين، كما اشتكى من تخويف عضوين في فريق المتطوعين في مكان عملهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more