By the way, it is hardly an exaggeration to say that a civilization is shaped by its transition from power to law. | UN | وبهذه المناسبة، فإنه ليس من قبيل المبالغة القول إن الحضارة تتشكل بانتقالها من السلطة إلى القانون. |
Numerous democratic opposition groups, which for years had battled against Mobutu's dictatorship, were excluded from power. | UN | فقد استبعدت من السلطة مجموعات عديدة من المعارضة الديمقراطية التي ناضلت ضد ديكتاتورية موبوتو على مدى سنوات طوال. |
The calls by the leaders of individual States of the alliance for the removal from power of the legitimately elected leadership of Yugoslavia are illegal and highly incendiary. | UN | إن دعوة زعماء بعض دول التحالف إلى عزل قيادة يوغوسلافيا المنتخبة على نحو مشروع من السلطة هي دعوة غير قانونية ومثيرة للعصيان إلى حد بعيد. |
Since the country gained its independence in 1960, four out of five Presidents have been removed from power by unconstitutional means. | UN | ومنذ حصول البلد على استقلاله في عام 1960، أزيح أربعة من رؤسائه السابقين الخمسة عن السلطة بوسائل غير دستورية. |
Since the country gained its independence in 1960, four out of five Presidents have been removed from power by unconstitutional means. | UN | ومنذ أن نال البلد استقلاله في عام 1960، جرت إزاحة أربعة من أصل خمسة رؤساء عن السلطة بوسائل غير دستورية. |
It is almost five years since the Taliban regime was removed from power. | UN | لقد انقضى ما يقرب من خمس سنوات منذ الإطاحة بنظام طالبان من السلطة. |
Segregation and marginalization were realities for Afrodescendants, as was their exclusion from power. | UN | فالفصل العنصري والتهميش كانا حقيقةً واقعةً بالنسبة للمنحدرين من أصل أفريقي، مثلما كان استبعادهم من السلطة واقعاً. |
Charles Taylor's power base eroded and his exit from power hastened | UN | تقويض قاعدة نفوذ تشارلز تايلور والإسراع بإخراجه من السلطة |
He stopped when the former president, Mohammad Najibullah, was about to be removed from power. | UN | وقال إنه أوقف نشاطه عندما كان الرئيس السابق محمد نجيب الله على وشك أن يعزل من السلطة. |
He stopped when the former president, Mohammad Najibullah, was about to be removed from power. | UN | وقال إنه أوقف نشاطه عندما كان الرئيس السابق محمد نجيب الله على وشك أن يعزل من السلطة. |
The Taliban, for their part, remain determined to remove Mr. Rabbani from power by force. | UN | فمن ناحيتها، ظلت حركة الطالبان مصممة على إزاحة السيد رباني من السلطة بالقوة. |
If you listen to me and do everything I say, we will remove her from power and seize her throne. | Open Subtitles | اذا استمعت لي وفعلتكلما أقوله، سنقوم بإزالتها من السلطة و الاستيلاء على عرشها. |
For the first time since the Commission was formed 20 years earlier by Charles "Lucky" Luciano, a mob boss has been violently removed from power. | Open Subtitles | للمرة الأولى منذ عام من تشكيل اللجنة قبل 20 عاما تشارلز لوتشيانو كان زعيم العصابة الذي ازيل من السلطة |
But once he's been removed from power, It is critical that he be dealt with in a court of law. | Open Subtitles | لكن حالما يتم إزالته من السلطة فمن الضروري بأن تتم معاملته تحت حكم العدالة |
In the spring of 2003, the United States invaded the country of Iraq and removed its dictator, Saddam Hussein, from power. | Open Subtitles | ...الحرب في الشرق الأوسط ،في ربيع العام 2003 غزت الولايات المتحدة العراق، وأزاحت حاكمها الطاغية صدام حسين من السلطة |
Since independence in 1960, four out of five Presidents have been removed from power through unconstitutional means. | UN | ومنذ استقلالها في عام 1960، أزيح أربعة رؤساء سابقين من أصل خمسة عن السلطة بوسائل غير دستورية. |
Across the Middle East, people are safer because an unstable aggressor has been removed from power. | UN | ويشعر الناس في مختلف أنحاء الشرق الأوسط بمزيد من الأمان بفضل إقصاء معتد مضطرب النفس عن السلطة. |
The Taliban have been removed from power and the Al-Qaida leadership is dispersed. | UN | فقد أزيحت حركة الطالبان عن السلطة وشُتت قيادة تنظيم القاعدة. |
His opponents, General Dostum and especially the Taliban, insisted that Mr. Rabbani should step down from power before they agreed to the cease-fire and negotiations on the transfer of power. | UN | وقد أصر معارضوه، الجنرال دوستم، والطالبان بصفة خاصة، على ضرورة تنحي السيد رباني عن السلطة قبل أن يوافقوا على وقف إطلاق النار وإجراء مفاوضات بشأن نقل السلطة. |
What if I stay in New Delhi until Zaman is removed from power? | Open Subtitles | ماذا لو بقيت في نيو دلهي حتى ينزاح زمان عن السلطة ؟ |
LURD and MODEL apparently had no set of common objectives beyond the exclusion from power of President Taylor. | UN | ولم يكن لجبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية وحركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا أي أهداف مشتركة على ما يبدو فيما عدا إقصاء الرئيس تايلور من الحكم. |