"from tehran" - Translation from English to Arabic

    • من طهران
        
    However, there has been an increase in the number of blind and visually impaired individuals from Tehran and other provinces who receive services from the organization. UN بيد أن هناك زيادة في عدد العميان والأشخاص المعاقين بصرياً من طهران والمناطق الأخرى الذين يحصلون على خدمات من المنظمة.
    On this point, I would like to draw your kind attention to the following information received from Tehran: UN وأود بالنسبة لهذه النقطة أن استرعي انتباهكم إلى المعلومات التالية التي تلقيتها من طهران:
    I would like to provide you with the following information received from Tehran. UN أرجو إطلاعكم على البيانات التالية التي تلقيتها من طهران:
    In response to your request, I have the pleasure to draw your attention to the following information received from Tehran: UN ردا على طلبكم، يسعدني أن ألفت نظركم إلى المعلومات التالية الواردة من طهران:
    These are the winds of change that have been identified as emanating from Tehran. UN هــذه هــي ريــاح التغيير التي يقال إنها تهب من طهران.
    from Tehran, across the Zagros Mountains, through Kurdistan into Turkey. Open Subtitles من طهران , عبر جبال زاغروس عن طريق كردستان العراق الى تركيا
    Turmoil and unrest are rampant from Tehran to Tunis, but the vast majority of the Middle East report centred on Israel and the Palestinians. UN فالاضطرابات وعدم الاستقرار تعُمّ المنطقة من طهران إلى تونس، ومع ذلك ركز الجانب الأكبر من تقرير الشرق الأوسط على إسرائيل والفلسطينيين.
    The Special Rapporteur subsequently met with Khosro Hakimi, the Deputy Head of the High Council for Human Rights in Iran, and with Government officials visiting Geneva from Tehran. UN ثم التقى المقرر الخاص بخسرو حكيمي، نائب رئيس المجلس الأعلى لحقوق الإنسان في إيران، ومع مسؤولين حكوميين من طهران كانوا في زيارة لجنيف.
    “I would like to provide you with the following information received from relevant authorities from Tehran: UN " أود أن أقدم لكم المعلومات التالية التي تلقيتها من سلطات مختصة من طهران:
    - An external wire service story from Tehran of 12 August 1997 recounted a story appearing in a Tehran newspaper about a 20-year-old woman in Boukan who had been sentenced to stoning for adultery. UN - ونقلت إحدى وكالات اﻷنباء الخارجية من طهران في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٧ خبرا منشورا في إحدى صحف طهران مفاده أنه حُكم بالرجم على امرأة عمرها عشرون سنة في بوكان بسبب الزنى.
    “Referring to your letter dated 24 July 1996, I would like to draw your kind attention to the following information received from Tehran: UN " باﻹشارة إلى رسالتكم المؤرخة في ٤٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، أود أن أسترعي اهتمامكم إلى المعلومات التالية الواردة من طهران:
    “Referring to your letter dated 19 July 1996, I would like to provide you with the following information received from Tehran: UN " باﻹشارة إلى رسالتكم المؤرخة في ٩١ تموز/يوليه ٦٩٩١، أود أن أبلغكم بالمعلومات التالية الواردة من طهران:
    “Referring to your letter dated 19 April 1996, I would like to draw your kind attention to the following information received from Tehran: UN " باﻹشارة إلى رسالتكم المؤرخة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ أود أن أسترعي اهتمامكم إلى المعلومات التالية الواردة من طهران:
    Because I'm meeting an asset from Tehran who deals only with me. Open Subtitles لأنني ألتقي بعميل من "طهران" وهو لا يتعامل إلا معي
    I've come from Tehran, Jackson sent me Open Subtitles أنا جئت من طهران أرسلني جاكسون إليه
    You bring someone from Tehran without knowing anything about her and we we have to rely on a child? Open Subtitles .."أحضرتم معكم امرأة من "طهران ! بدون أن تعرفوا عنها شيئاَ
    Then from Tehran to Tabriz by bus, and from Tabriz to Turkey by train. Open Subtitles ثم من " طهران " إلى " تبريز " بالحافلة و من " تبريز " إلى تركيا بالقطار
    Linguists expect your caller is here, specifically from Tehran. Open Subtitles خبراء اللغات يتوقعون بأنها إيرانيه من (طهران) تحديداً
    Funny... I'm from Tehran and I did national service in Ispahan. Open Subtitles يا الله ، أنا من "طهران" وأديت الخدمة العسكرية فى "طهران"
    Five months ago, he flew from Tehran to Panama. Open Subtitles ...منذ خمس أشهرٍ مضت سافر من طهران إلى باناما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more