It would also have to borrow $240 million from the budgets for peace-keeping operations to meet cash requirements. | UN | وسيتعين عليها أيضا أن تقترض ٢٤٠ مليون دولار من ميزانيات عمليات حفظ السلام للوفاء بالاحتياجات النقدية. |
The support described has also been sourced from the budgets of other ministries and departments and the budgets of constituent entities of the Russian Federation. | UN | واستُمد الدعم المشار إليه أيضا من ميزانيات الوزارات الأخرى وميزانيات الكيانات المكونة للاتحاد الروسي. |
During the same period, a further amount of approximately 1 billion roubles was solicited from the budgets of the constituent entities of the Russian Federation. | UN | وخلال الفترة ذاتها، طُلب مبلغ آخر يقارب 1 بليون روبل من ميزانيات الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي. |
Allocations can also be granted from the budgets of local governments. | UN | كما يمكن تخصيص أموال من ميزانيات الحكومات المحلية. |
In 1996 resources made available to universities from the budgets of the Ministries of Culture and Science amounted to DM 45.8 billion. | UN | بلغت الموارد المقدمة من ميزانيتي وزارتي الثقافة والعلوم، والتي وضعت تحت تصرف الجامعات، مبلغاً قدره 45.8 مليار مارك ألماني في عام 1996. |
Current cash flow needs were being met by borrowing from the budgets of future projects; that was leading to significant indebtedness. | UN | ويتم سد حاجيات التدفق النقدي الراهنة عن طريق الاقتراض من ميزانيات المشاريع المقبلة، مما يسفر عن قدر كبير من المديونية. |
In addition, a separate special account was also maintained for savings from the budgets of the Tribunal in previous years. | UN | إضافة إلى ذلك، خصص أيضا حساب خاص منفصل للوفورات من ميزانيات المحكمة في السنوات السابقة. |
The balance of $130.4 million was prorated from the budgets of active missions. | UN | وخصم الرصيد البالغ 130.4 مليون دولار تناسبا من ميزانيات البعثات العاملة. |
The figure does not include the funding provisions for training and learning from the budgets for peacekeeping missions and the support account. | UN | ولا يشمل هذا الرقم مخصصات التمويل للتدريب والتعلم من ميزانيات بعثات حفظ السلام وحساب الدعم. |
The figure does not include the funding provisions for training and learning from the budgets for peacekeeping missions and the support account. | UN | ولا يشمل هذا المبلغ مخصصات التمويل للتدريب والتعلم من ميزانيات بعثات حفظ السلام وحساب الدعم. |
In that connection, resources would have to be borrowed from the budgets of other operations. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين اقتراض موارد من ميزانيات العمليات اﻷخرى. |
This figure also includes $0.27 million which has been reduced from the budgets of ongoing projects. | UN | ويشمل هذا الرقم أيضا ٠,٢٧ مليون دولار جرى خصمه من ميزانيات المشاريع الجارية. |
These are distinct from the technical staff funded from the budgets of liquidating missions. | UN | وهذه الوظائف مستقلة عن وظائف الموظفين التقنيين التي تمول من ميزانيات تصفية البعثات. |
When required, these additional resources should be drawn from the budgets of the closing or new missions involved. | UN | وينبغي سحب هذه الموارد الاضافية، عندما تقتضي الضرورة، من ميزانيات البعثات المغلقة أو الجديدة المعنية. |
Others are highly concessional loans or grants that come directly or indirectly from the budgets of donor countries. | UN | وثمة آليات أخرى هي عبارة عن قروض أو منح تساهلية للغاية تأتي بصورة مباشرة أو غير مباشرة من ميزانيات البلدان المانحة. |
These centres also implement the tasks of municipalities and districts, and are also funded from the budgets of local governments. | UN | وتضطلع هذه المراكز أيضا بتنفيذ مهام البلديات والمقاطعات، ويتم تمويلها أيضا من ميزانيات الحكومات المحلية. |
Some 135 million rubles were allocated from the budgets of RF entities in 2013. | UN | وخصص ما يقارب 135 مليون روبل من ميزانيات الكيانات الاتحادية لهذا الغرض في عام 2013. |
The Executive Director indicates that full cost recovery entails a system of sound and sustained direct cost recovery from the budgets and activities that benefit directly from the services rendered. | UN | ويشير المدير التنفيذي إلى أنَّ الاسترداد الكامل للتكاليف يستتبع إرساء نظام سليم ومستديم لاسترداد التكاليف المباشرة من ميزانيات الأنشطة التي تستفيد مباشرة من الخدمات المقدَّمة. |
* Allocations from the budgets of the Governments of Arab States | UN | جزء من ميزانيات حكومات الدول العربية. |
Accordingly, savings from the budgets for 2001 and 2002 will be credited against the contributions due from member States in respect of the financial period 2003-2004. | UN | وبالتالي فإن الوفورات التي تحققت من ميزانيتي عام 2001 وعام 2002 سوف تخصم من الاشتراكات المستحقة من الدول الأعضاء فيما يتعلق بالفترة المالية 2003-2004. |
He also asked the Secretariat to indicate the number of staff against posts funded from extrabudgetary resources and from the budgets of peacekeeping operations. | UN | ثم طلب إلى الأمانة العامة تبيان عدد الموظفين بالمقارنة بالوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية ومن ميزانيات عمليات حفظ السلام. |