"from the deputy" - Translation from English to Arabic

    • موجهة من نائب
        
    • من نائب رئيس
        
    • موجهة إلى اﻷمين العام
        
    • من نائبة
        
    • وموجهة من نائب
        
    • تلقيتها من نائب
        
    • الموجهة إليكم من نائب
        
    • وموجهة من وكيل
        
    • موجهة إلى نائب
        
    Letter dated 22 April 1998 from the Deputy Prime Minister of UN رسالة مؤرخة ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة من نائب رئيس وزراء
    Letter dated 23 July 1996 from the Deputy Prime Minister UN رسالة مؤرخة ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة من نائب رئيس
    Letter dated 17 March 1996 from the Deputy Prime Minister UN رسالة مؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة من نائب رئيس
    We heard very clearly from the Deputy Prime Minister about the Government's position on that. UN وسمعنا بشكل واضح جدا من نائب رئيس مجلس الوزراء موقف الحكومة بهذا الشأن.
    Letter dated 21 April 1999 from the Deputy Permanent Representative UN رسالة مؤرخة ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام
    Rather than looking at creating new structures and mechanisms, we favour the strengthening and development of the existing structures under strong leadership from the Deputy Secretary-General. UN فبدلا من النظر في إنشاء هياكل وآليات جديدة، نحبّذ تعزيز الهياكل القائمة وتطويرها تحت قيادة قوية من نائبة الأمين العام.
    E/CN.4/1998/157 9 (d) Letter dated 30 March 1998 from the Deputy Permanent Representative of Turkey to the United Nations Office at Geneva addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights UN E/CN.4/1998/157 رسالة مؤرخة في ٠٣ آذار/مارس ٨٩٩١ وموجهة من نائب ممثل تركيا الدائم لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان
    Letter dated 16 September 1996 from the Deputy Prime Minister/Acting Minister for Foreign Affairs of Iraq addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة من نائب رئيس الوزراء/وزير الخارجية بالوكالة في جمهورية العراق إلى اﻷمين العام
    I have the honour to attach herewith the text of a letter from the Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of Israel addressed to his counterparts. UN أتشرف بأن أرفق طي هذا نص رسالة موجهة من نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية اسرائيل الى نظرائه.
    The survey instrument was subsequently forwarded in a letter from the Deputy Secretary-General to the respective government minister in charge of coordinating United Nations operational activities for development. UN وأُرسلت أداة الاستقصاء لاحقاً في رسالة موجهة من نائب الأمين العام إلى وزراء الحكومات المعنيين، المكلفين بتنسيق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Letter dated 5 February 2008 from the Deputy Permanent Representative of nigeriaNigeria to the United Nations addressed to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee UN رسالة مؤرخة 5 شباط/فبراير 2008 موجهة من نائب الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب
    Letter dated 30 May 1998 from the Deputy Prime Minister and UN رسالة مؤرخة ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ موجهة من نائب رئيس مجلس
    Letter dated 27 May 1998 from the Deputy Prime Minister and UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ موجهة من نائب رئيس مجلس الوزراء
    Letter dated 30 May 1998 from the Deputy Prime Minister and Acting Minister for Foreign Affairs of Iraq addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ موجهة من نائب رئيس مجلـس الـوزراء ووزير الخارجية بالنيابة للعراق إلى رئيس مجلس اﻷمن
    Letter dated 31 May 1998 from the Deputy Prime Minister and UN رسالة مؤرخة ١٣ أيار/ مايو ٨٩٩١ موجهة من نائب رئيس وزراء
    Letter dated 16 October 1998 from the Deputy Prime Minister of Iraq addressed to the Secretary-General UN رسالــة مؤرخـة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة من نائب رئيس وزراء العراق إلى اﻷمين العام
    Letter dated 16 November 2006 from the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Nepal to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في نيبال
    On the same day, the Mission Coordinator received a letter from the Deputy Chief of the General Staff of the Yugoslav Army, Lieutenant-General B. Kovacevic. UN وفي اليوم ذاته تلقى منسق البعثة رسالة من نائب رئيس اﻷركان العامة للجيش اليوغوسلافي الفريق ب.
    Letter dated 16 June 1999 from the Deputy Prime Minister UN رسالة مؤرخة ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام
    Letter dated 28 July 1999 from the Deputy Prime Minister UN رسالة مؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام
    Letter dated 8 March 2006 from the Deputy Permanent Representative of Costa Rica to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 8 آذار/مارس 2006 وموجهة إلى الأمين العام من نائبة الممثل الدائم لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 30 March 1998 from the Deputy Permanent Representative of Turkey to the United Nations Office at Geneva addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights UN رسالة مؤرخة في ٠٣ آذار/مارس ٨٩٩١ وموجهة من نائب ممثل تركيا الدائم لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان
    I have the honour to convey the attached communication, dated 26 March 2002, which I have received from the Deputy Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه الرسالة المرفقة المؤرخة 26 آذار/مارس 2002، والتي تلقيتها من نائب الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (انظر المرفق).
    " Upon the instructions of my Government, I am writing to you concerning the letter dated 30 June 1995 from the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Croatia addressed to you (A/50/390/Add.1). UN " بناء على تعليمات من حكومتي، فإنني أكتب إليكم بشأن الرسالة المؤرخة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة إليكم من نائب رئيس وزراء ووزير خارجية جمهورية كرواتيا )A/50/390/Add.1(.
    Letter dated 10 March 1998 from the Deputy Minister UN رسالة مؤرخة في ٠١ آذار/مارس ٨٩٩١ وموجهة من وكيل وزارة
    Letter dated 20 May 1997 from the Deputy Permanent Representative UN رسالة مؤرخة ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ موجهة إلى نائب الممثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more